Евангелие от марии магдалины читать на русском. Евангелие от марии магдалины

Евангелие от Марии Магдалины

Евангелие от Марии Магдалины Берл. пап. 8502

Глава 1

26.

Глава 2

Глава 3

Регистрационный номер 0189383 выдан для произведения:

Евангелие от Марии Магдалины

Сегодня, как и во времена раннего христианства, Мария Магдалина олицетворяет то, что потеряла православная церковь – святую женщину.

Мария Магдалина достаточно сильна, чтобы не сдаваться. Когда все остальные апостолы ушли от креста – она осталась. Разве это не абсолютное посвящение себя молитве у могилы? Благодаря её, неподдающемуся разумному объяснению, приверженности Иисусу, церковь, наконец, согласилась представить её в ином свете.

В 1969 году Ватикан определил Марию Магдалину как апостола Иисуса. И тем самым опроверг утверждение Римского Папы Григория о том, что Мария была грешницей.

Евангелие от Марии Магдалины дошло до нас на саидском наречии коптского языка (Берл. пап. 8502 ), в кодексе, который по своему содержанию прямо примыкает к рукописям из Наг-Хаммади.

Глава 1

1. Бог в рождении Иисуса Христа имел такое же участие, как Солнце в рождении плодов, и все живые существа наполнились жизнью.

2. Велик Ты, праведник Эмазии- страны истинной мудрости и благой невинности.

3. Гордитесь, чада вечной жизни, ликуйте носители зрелой любви, ликуйте и зовите Его, избранные сесть за вашу братскую трапезу.

4. Вот и я, в дурной день рождённая, решила написать о Нём. Многие другие писали, многие другие истину рассказали, но Он поручил- Христос и Дух мне повелели- написать то, что помню о великом подвиге Иисуса.

5. Не могу сейчас писать о Нём, друзья и братья, очень прошу вас, помогите мне- утром, может быть, отойду, лет мне много.

6. Много я видела и пережила, и много уронила слёз, много молитв прочла и многих погребла мёртвых.

7. Но одно помню ясно и помню это истинно и правдиво: жизнь Того, кого распяли, потому что Он говорил о любви.

8. Сатана не замедлил поругать Его, и вижу теперь- от Его слова не осталось почти ничего.

9. А в том, что осталось, часто истина присутствует как не истина, а правда- как неправда.

10. Левое там сделали правым, белое- чёрным, а важнейшее скрыли и решили исторгнуть его с корнем.

11. Так сказал Тот, кого мы любили: "Праведные мои, укажите на живое слово, которое (Я) оставил, потому что те, которые были Мне самыми близкими, будут преданы Лукавому и многие из сих писаний исчезнут. А то, что останется, будет изменено, и мало что из него не будет осквернено".

12. Тогда я спросила Его: "Учитель, как я грешная, могу мериться с Апостолами?"

13. И Он ответил мне: "Грешное в этом мире праведно в царстве Отца Моего".

14. "Жизнь- есть Жизнь любви, а не ненависти".

15. Многие праведные ненавидя, осуждают. Говорю вам: "Блудница, которая не ненавидит, славнее будет в Судный День праведника, который осуждает".

16. "Ибо есть ли больший блуд, чем плохое слово?"

17. "Не познаёт ли голубь голубку на глазах у всех? Не гибнет ли род человеческий от лжи, величайшей во всей Вселенной? Не нападают ли бесы и болезни на всех героев и праведников?"

18. "Лучше замолкните и наблюдайте за собой, чем быть погребенным заживо!"

19. "Жив, Магдалина, лишь тот, кто, где бы он ни находился, не судит других".

20. Схватили меня тогда и хотели побить камнями. Я, грешная, любила одного, который был женат и имел троих детей. Родные его жены привели меня на площадь, и стали громко кричать: "Убьём блудницу. Она осквернила закон!"

21. Тогда явился Христос и сказал им: "Тот, кто считает себя безгрешным, пусть первым бросит в нее камень!" Так сделал сын Человеческий, что толпа разошлась.

22. Потом он приблизился ко мне и стал на колени.

23. О Сион, я вся горела от страха и стыда. В душе моей совершилось великое, я пала на землю и сильно рыдала. Он гладил меня по волосам и говорил:

24. "Сестра, зорька небесная, найди силы меня выслушать. Много зла на этой земле, много лжи сказано лукавым. Забудь, что ты грешница, сестра, и скажи мне: живёт ли твое сердце, когда ты любишь?"

25. "Живет, Господи! Когда я не люблю, оно мертво!"

26. "Люби тогда, сестра небесная, люби со всей силой, и не греши в другой раз, думая, что ты грешна".

27. Так, братья, я впервые встретила Живого Бога на Земле.

Глава 2

1. Тот, кого распяли, и кто воскрес из мёртвых, жил среди овец просто и свято.

2. Многие слушали Его, некоторые были посвящены в слово Мудрости, однако лишь один достиг вечной жизни.

3. Это- Святой брат и Апостол Иоанн, чистейший от всякого знания Неба и Земли.

4. Созданный Духом и водой, он последовал за Учителем до конца, до Дна, до Сердцевины Его Слова.

5. Он привел меня к Нему, он чистил меня от постыдных слов и мыслей, которыми сыновья Лукавого хулят дочерей Божьих.

6. О, блаженная я, побеждённая Христом! Я, просительница милости Иоанновых друзей. Я последняя ученица Благого на этой земле!

7. Последняя в глазах пророков и апостолов- ревнивых хранителей старого ассирийского и вавилонского Учения.

8. Так учил Христос в последние дни Свои на земле в то время: "Истинно, истинно говорю я тебе, ты- та, которую избрал Бог, чтобы спасти этот мир от погибели!"

9. "Радуйся, дщерь Сиона! Царство Божие не принимало до нынешнего дня женщины или матери с этой земли: ты же, Магдалина, подошла уже совсем близко к Его порогу".

10. "Услышь теперь Слово Неба:

11. Истинно, истинно говорю тебе: жена спасет мир, а не муж и пророки".

12. "Дух Любви Божьей живет в её душе.

13. Владыка Ада еще крепко держит её сердце.

14. Но рождается уже Новая Ева, свободная от Дьявола".

15. "Слушайте, слушайте, сёстры мои небесные, слушайте, девицы, жёны, матери, слушайте Слово Божье и дивитесь:

16. Я пришел на Землю через жену Иосифа, Женщину Святую, Непорочную, Чистую и Кроткую".

17. "От неё родилось Слово Божье, пришедшее от Живого Бога".

18. "Но есть Девицы, Жёны, Матери высшие, чем она".

19. Многих (из них) мир этот доныне избивал, многих (из них) лживо осуждал на смерть.

20. "Девицы Неба не рожают детей во плоти".

21. "У Жён Неба один любимый во все веки вечности".

22. "А Небесные Матери чисты и святы от создания мира, вовеки".

23. "Если вы счастливы и блаженны с младенцем, которого вы приобрели, вы- Матери Божьи".

24. "Матери Божьи зачинают в тайне, живут одиноко и не имеют одного дома с отцом".

25. Матери Божьи зачинают по любви, любят, прежде всего, Бога и не имеют одного супруга, кроме Пророка и Апостола.

26. У родившегося от Матери Божьей нет имени отца. У него есть лишь одно имя- духовное- и так называют его во всей Вселенной: Сын Божий.

27. "Рождённый от Матери Божьей не совершает греха и живет жизнью вечной".

28. Матери Божьи благи и смиренны сердцем, озарены кротостью, осенены милостью.

29. "Я, Иисус из Вифлеема, не родился от Матери Божьей, ибо предопределено мне пострадать. Если бы я был рожден от Матери Божьей, то не был бы бичеван и распят".

30. От Матери Святой родился я ныне, в этот век неправды и гонений.

31. "Когда же Земля, в конце- через много веков,- родит Матерь Божью, тогда и приду через неё как Победитель без врагов".

32. "Тогда я буду рождён в сердцах всех людей, и сведу Царство Божие на Землю во веки веков".

33. "Но долго ещё на этой Земле не будет рождена Матерь Божия, поскольку велик грех Евы".

34. "Ещё дважды приду я на эту Землю через Матерь Святую".

35. "Такова Матерь Божия: за отца своего ребёнка считает Бога, не учит его, не хулит, не осуждает несправедливо".

36. "Такова Матерь Божия: зачинает от Апостола, зачинает по любви, живёт одна, не выходит замуж, за супруга своего, не стремится жить с ним.

37. Каждое его слово, каждый жест супруга, каждый взгляд и его дело для Матери Божией- страх Божий и закон".

38. "Вместе же наедине двое (бывают) лишь раз в месяц несколько дней.

39. И никогда, за всю их жизнь, нет в их глазах ни укора, ни упрека, ни желания, ни мольбы, ни боли и муки.

40. За все годы Великой Любви никто, кроме Бога Отца, не знает об их браке.

41. Ибо, запомните, главная уловка дьявола такова: чтобы любовь двух была явна для третьего человека".

42. "Одно выше Матерей Божьих: Сыновья Божьи".

43. После них всё живое, везде поклоняется Матери Божией.

44. Там же, где царствует Дьявол, Матери Божьи в немилости, а Божьих Сыновей называют незаконнорождёнными.

45. Время же Лукавых Духов закончится в тот миг, в который вы освободите Матерь Божью от земных забот.

46. Отныне лишь одно важно: ищите Матерей Божьих, чтобы поклониться им.

47. Одно важно: Умножайте блага Божьей Матери.

48. "Матерям Божьим отдавайте всё: если потребуется- и жизнь свою".

49. Так говорил Христос мне, Марии из Магдалы, уходя уже с этой Земли.

50. Но Учитель много ещё говорил мне о жёнах и матерях Нового Иерусалима.

51. Новых жёнах и матерях, которые теперь учатся у Него в Небесном Царстве.

52. Которые являются живыми основателями Эдема, что вновь должен расцвести на этой Земле.

53. Говорил мне Сын Божий и о Матерях Святых, стоящих одним чином ниже Матерей Божьих.

54. Не рождены ещё от Бога Матери Святые, но велика их любовь.

55. Если бы Матери Святые жили одиноко со своими Святыми Детьми и если бы никто не знал, кто их отец на Земле, то Святые Дети были бы Сыновьями Божьими, а Матери Святые- Божьими Матерями.

56. Только Сын Божий- Господь Наш Христос- мог родиться от Матери Святой и остаться Сыном Божьим.

57. Мать же Святая Такова: зачинает от Пророка и Апостола; зачинает по любви, свято и с радостью встречает ношение плода. Святое же своё чадо кормит три года.

58. В отличии от Матерей Божьих, Матери Святые не должны быть плотски со своим мужем три года по рождению Святого Младенца во искушении своего греха, что пожелала жить с его отцом в одном доме.
В это время она живёт только для своего ребёнка.

59. Искупив грех своего сердца, грех Евы, она испытывает радость- божественную радость испытывает Мать Святая всякий раз, когда муж её отсутствует дома. Если же начинается эта великая радость, супруг может вернуться к ней и плотски, хотя бы и до истечения трех лет.

60. Так поучал меня Господь наш Иисус Христос о Матерях Святых.

61. Есть ещё и Праведные Матери, стоящие чином ниже Святых Матерей.

62. Это матери праведников, великие и самоотверженные матери, питающие в одиночестве детей своих, пока не исполнится им семь лет.

63. Питающие же их пшеницей и всякими фруктами, и дают им родниковую воду.

64. Тот же, кто пытается накормить Праведное Дитя мясом убитого животного или пищей из молодой пшеницы и сладостями,- тот человек- опаснейший враг.

65. Праведная Мать- тигрица для врагов своего ребенка, с ними она борется ногтями и зубами, но жизнь своего ребёнка сохраняет.

66. Жёны и Матери, помните: те из вас, которые не хотят рожать грешников и преступников, должны ревностно охранять дитя от пищи Ада и всякого прикосновения человека-хищника.

67. Матери же всякого высшего чина делают все то, что определено как прекрасное и доброе для матерей низших чинов.

68. Так учил Господь Живой, с которым я много говорила и о многом Его спрашивала.

Глава 3

1. Велики тайны Матерей, но ещё более великое сказал мне Учитель о Любимых, Жёнах и Девах. Каждые из этих (имеют) также свои чины и подразделения: Любимые Божьи, Любимые Святые и Праведные Любимые; Божественные Жёны, Жёны Святые и Праведные Жёны; Девы Божьи, Девы Святые и Праведные Девы. Имеется и чин Сестер и Братьев.

2. Господь много говорил, но о Любимых ничего мне не сказал; однажды лишь взглянул на меня с великой скорбью и с любовью сказал, что во мне зреет зерно Любимой, но сейчас их побивают камнями. И тогда он рассказал самое тайное- то, что сказал в самом конце, когда я стояла при гробе. Он пришёл и говорил со мною.

3. "Знаешь ли ты, за что меня распяли, сестра? За то, что я ничего не оставил в руках Лукавого".

4. "Вначале он изменил старое писание, написав: Змей искусил Еву яблоком".

5. "Я же говорю вам: Нет, Бог дал Еве яблоко, чтобы она имела вечную жизнь!"

6. Сатана зачеркнул слова и скрыл, что он дал ей мясо животного.

7. И вспыхнуло в Еве зло, и возлегши, она похотствовала с Дьяволом.

8. И зачала Ева от Дьявола и родила в своем сердце смертный грех- родила стыд Божественного.

9. Когда Истина и Любовь ласкаются, они должны быть нагими.

10. Невинны же те, кто свято чтит и исполняет завет Бога: "Плодитесь и размножайтесь!"

11. Когда Муж и Жена невинны, они должны быть нагими.

12. Но и тут скрыл Сатана истину, когда зачеркнул слова рукой церковников-сквернописцев.

13. Сквернописцы скрыли, как происходили и всегда происходят Любовь и Размножение во всей Вселенной.

14. Размножение рода человеческого может происходить лишь по Любви и лишь перед очами Божьими.

15. Если же третий узнает когда-либо о слиянии двух, будьте уверены, что они уже предались Дьяволу. Так лишь на Земле, а на Небе, все знают; это благословение, поэтому там все радуются.

16. На Любви лишь Любовь может жениться, а не мужчина с женщиной перед глазами лицемеров и кесарей.

17. И ещё раз вошел Сатана в сердце Евы, а она полным желанием пожелала Адама: чтобы он был только её.

18. Много времени с того прошло, а Ева искала лишь того, чтобы Адам от неё не отлучался. И сейчас в сердцах мужчин и женщин много от Евы. Так через тех Лукавых духов воинство Врага Человеческого смогло вступить на Землю. Так говорил Христос, Сын Божий, пришедший нас спасти.

19. "Помни, Магдалина, Праведница Небесная, за это наказал Бог Еву, чтобы носила она и рожала в боли, муках и крови. Женщина, зачавшая от Сатаны, по тому познается: платит ему кровавую дань каждый месяц. Потому, что она отреклась от того, чтобы быть Любимой Божьей и пожелала Адама только для себя".

20. Адам же не был одинок на Земле и на Небе. К нему приходили многие члены Небесные, многие Любимые, Жёны, Матери, Братья и Сестры.

21. И сговорилась Ева с чинами Сатаны и дала им клятву, что будет служить им, чтобы только для неё сохранили Адама.

22. И те дали ей три оружия: Страх, Беспокойство и Ревность.

23. Так вошёл Сатана в сердце человека.

24. Поэтому Господь говорит: "Сын мой, дай мне сердце своё!"

25. Ева же по тому познаётся: она искала сердца, а не другого. Отделила сердце Адама от чинов и Любимых Божьих и искала его для себя. А дьяволы только того и ждали.

26. Тогда возникли четыре времени года: Весна, Лето, Осень и Зима.

27. И много раз ещё была Ева с Адамом: он был скорбен до смерти.

28. Тогда Бог решил изгнать Адама и Еву из Рая и Рай убрать с Земли. Чины Ада того и ждали: они хотели, чтобы Адам зарабатывал себе пропитание трудом и потом. Войны и труд- это хлеб тёмных сил. В этом Ева- сердце человеческое- много помогала им.

29. И ещё много раз зачинала Ева в сердце своём от Сатаны и порождала в мыслях Адама множество исчадий Ада: служителей храма и священников, законников и кесарей, ничтожное племя торговцев, воинов, полководцев, скотоводов, разбойников, толкователей, авторов и восхвалителей царей, строителей, ткачей и прочих. И после всего, блудницу, которая отдавалась им всем из-за благ и деяний.

30. И возопила вся эта адская рать и возвала к Еве: "Мать! Роди нас на этой Земле, чтобы мы её захватили!"

31. Ева же зачинала от Сатаны в сердце своём, однако утроба её была ещё праздной. Она изменила Адаму ещё с первой своей встречи с Сатаной и поэтому стала охранять Адама от измены. Только обесчещенная Дьяволом ищет верность, ибо знает, что такое неверность.

32. Адам же был все ещё далек от неё сердцем. Он тосковал о своих друзьях с других Земель и Небес.

33. Ева смертельно озлобилась на это и решила потребовать от Лукавого средства, чтобы заставить мужа думать только о ней. Поскольку до этого момента Адам больше смотрел вдаль и на Небо и вспоминал о Еве только раз в месяц, он все ещё был Сыном Божьим.

34. Тогда шепнул ей Сатана: "Дай ему поесть мяса".

35. И ел Адам мясо и забыл заповедь Бога не есть запретное.

36. Тогда ожесточился Адам, как это бывает с собакой, шакалом или гиеной, и начал есть трупы животных. Тогда сразу же он пожелал иметь Еву. И чем чаще Адам убивал и ел животных, тем чаще желал он свою жену. И возликовал Сатана.

37. Ибо знал Сатана: если чьё-либо сердце избегает тебя, захвати его петлей услаждения и похоти.

38. Но не долго пребывал Лукавый в своем убежище, Он хотел сделать своё дело до конца: внутренне он связал сердце лестью, внешне же решил связать любовью по закону.

39. Первыми детьми Дьявола, которых родила Ева Адаму, были те, что изготовляют и продают одежды. Торговцы одеждами пожелали иметь богатство и вопросили своего отца, что им делать.

40. Он же сказал им: "Сделайтесь священниками. Они объясняют людям, зачем им нужны одежды".

41. Потом Господь спросил Адама в Раю: "Как ты объяснишь то, что ты наг?"

42. Потом Ева родила Адаму строителей. Они построили церкви и синагоги, а священники Ада объяснили людям, что требуется молиться Богу под рукотворным покровом. И начали земледельцы, скотоводы и каменщики ранить и осквернять Землю Божью. Земля же отвечала им бедствиями и страшными болезнями.

43. Ева также научила Адама построить дом в Раю с тем, чтобы смочь скрыть его от глаз его Друзей с Других Земель и Небес.

44. Так, Магдалина, первые люди были изгнаны из Рая и стали рождаться и трудиться в муках, поте и крови.

45. Тогда я спросила у Господа: "Учитель, человек виновен, но я не понимаю, чем виновата Земля, что люди мучают её и оскверняют своими бесовскими орудиями".

46. Господь же опечалился и замолчал, ничего не сказал. Но я поняла из его взгляда- того особого взгляда, который говорил больше слов- поняла и эту великую тайну. Так происходит со всякой Землей, сказали его очи, которая стремится стать супругой Солнца, а не Любимой Божьей. И тогда я помыслила: Как Господи, разве не может Солнце иметь супругу? Разве оно раздает себя всем? Любимая же Божья такова: она радуется ласкам Солнца, когда они приходят, но не желает их, когда их нет.

47. Да, у Солнца есть жена, Супруга. Но Господь не говорил мне ничего об этом. И никому ничего доныне не сказал.

48. Много ещё таких тайн объяснил мне Иисус, но я не имею права говорить о них людям.

49. Много лжи вставил Лукавый в Святое Писание, много истин извлек.

50. Расплодились на Земле незаконные дети Сатаны, порабощают, бесчестят и убивают всё живое на своём пути.

51. Сатана же глумится над родом человеческим и говорит: "Ева, раба моя, ты отдала мне своё сердце, и я оплодотворил его ревностью.

52. Ревность создала закон, а закон создал брак; брак создал заботу лишь о своих, а забота создала труд".

53. Труд и война нужны царям и торговцам, чтобы человек забыл Рай и двинулся вслед за бесами.

54. Когда Моисей сказал: "Не пожелай иметь жену ближней своей", Сатана записал: "Не пожелай иметь жену ближнего своего".

55. А в царстве Отца все являются ближними всех.

56. Есть другое царство, под царством Божьим, где каждый находит и узнает своего единственного самого ближнего по тому, что тот радуется, когда мы любим и других.

57. "Не пожелай жены с соблазном",- сказал однажды Учитель и объяснил, что означает соблазн. Но Лукавый не написал этого объяснения и вычеркнул его оттуда, где оно было записано.

58. Ибо знает Дьявол; чтобы он мог владеть Землей, прежде всего надо извратить представление рода человеческого о грехе.

59. Плакала. О, как плакала я, братья, когда распяли Господа Живого.

60. Но Он доныне мне является и является одному из любимых своих учеников. Трое часто мы беседуем, он часто водит нас в тысячи областей на небе.

61. Много, много Земель и Солнц показал Он нам, многие народы видели мы, чудные и пречудные, но нигде не видели одежд, домов и колесниц. Нигде, нигде не слышали мы, чтобы кто-либо называл кого-то- "Мой".

62. Я, блудница, на Земле, которую хотели побить камнями, была единственной женщиной из этого мира, когда-либо впущенной в Царствие Божие.

63. Сам Господь, показывающий нам все эти неизречённые чудеса, часто смотрел на меня и с любовью говорил:

64. "Вот видишь ли этих ангелов, Магдалина? Много между ними тех, которым надо родиться на Земле, потому что они не хотят знать, что такое Любовь".

65. "И ни один из них не вернется в царство Отца Моего, пока не станет тут рабом или Блудницей".

66. "Ибо истинно, истинно говорю вам: Никто не спасёт души своей, пока не пожертвует её".

Череп Марии Магдалины под стеклом в позолоченном саркофаге.
Гробница Марии в Базилике Mary Magdalene in Saint Maximin de Provence, France

Вступление

Ватикан, вычеркнув из Нового Завета почти всё о Марии, больше представил её нам как грешницу, блудницу и тд, чем лицо, которое, на самом деле, было более ближе к Иисусу, чем Его ученики...

Мария первый человек, который помогал Иисусу материально (National Geographic ), и всегда следовала за Ним, вплоть до распятия Его, – до гробницы, и далее.

Её противником (из учеников Иисуса ) был красноречивый Петр, хотевший всегда быть первым, т.е. ближе к Иисусу, чем Мария. Которому Иисус говорил: «Отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое» (Матф, Гл.16:23 ). Который первым (и трижды ) отрёкся от Иисуса, – став 1-м Папой Римским .

Библейские источники скудны и зачастую противоречивы.

В 1945 г. в верхней части Египта некий фермер, копаясь в поисках удобрений, обнаружил почти 2-x метровый кувшин. В нём находилось 13 папирусов в кожаном переплете, которые теперь известны нам как гностические Евангелия. Они оказались в числе самых важных исторических находок века. Написанные с греческого перевода на копском или древнеегипетском языке, ранние христианские документы содержали 49 трактатов о секте гностиков. В этих книгах содержится много Евангелий, которые никогда не были частью Нового Завета. Большинство из них нам совсем незнакомо, вернее, о них мы знаем только то, что в древние века их было множество, но они были закопаны, уничтожены и сожжены лидерами церкви, которые их считали самой отвратительной ересью. И мы никогда не знали, что они говорили.

И вот мы нашли их тексты, но они написаны на древнем языке. В текстах обнаружилась новая информация о противостоянии вер, которое началось после смерти Иисуса. Важное убеждение гностицизма – божественность – это не внешняя сила, которая была вложена в христианского Иисуса, а внутренняя духовная глубина, присуща любому человеческому существу.

Эти Евангелия отличаются от традиционных потому, что Евангелия, выбранные для Нового Завета в период между II и IV веками, основываются на одном смысле: верьте в Иисуса – и вы будете спасены.
В других текстах, например в Евангелии от Марии Магдалины, говорится: божественный находится среди вас потому, что вы созданы по образу и подобию Божию.

В открытых Евангелиях также содержится множество различных точек зрения.
Именно это и не нравится служителям церкви.
Бишет, который ненавидел еретиков, сказал: «За стенами церкви нет спасения. Каждый должен иметь веру. Только с помощью церкви вы будете спасены. В не её вы будете потеряны».
До того как были найдены тексты самих гностиков, люди получали сведения о гностицизме в основном из писаний служителей ранней церкви, которые неистово осуждали его.

Евангелие от Марии дошло до нас на саидском наречии коптского языка (Берл. пап. 8502 ), в кодексе, который по своему содержанию прямо примыкает к рукописям из Наг-Хаммади: два произведения из четырех, заключенных в кодексе, сохранились также в собрании из Наг-Хаммади. Это - Апокриф Иоанна и "Мудрость Иисуса Христа" (другое название этого текста - "Евгност счастливый" ).
Евангелие от Марии, с которого начинается кодекс, привлекает внимание своим построением. Издавший памятник немецкий ученый В. Тилль настаивал на гетерогенности текста {1}, французский исследователь М. Тардье в книге "Берлинский кодекс" занял иную позицию: он категорически утверждал цельность евангелия {2}. Имеющийся в кодексе текст представляет собой коптский перевод с греческого оригинала, к сожалению частично утраченный. Не сохранилось начало евангелия (страницы 1-6), нет также страниц 11-14. Дошли страницы 7.1-10, 23 и 15.1 - 19.5. Помимо коптского перевода есть греческий фрагмент памятника в папирусах Рейланда {3}, соответствующий страницам 17.4-19.5 коптского папируса. Однако в основе коптского перевода, который, по мнению М. Тардье, восходит ко II в., была другая редакция евангелия, а не та, что представлена во фрагменте III в. Название текста - "Евангелие от Марии" - дано в конце его.

Страницы 1-6 отсутствуют

...] Материя тогда
разрушится или нет? Спаситель сказал:
"Все существа, все создания, все творения
пребывают друг в друге и друг с другом; 5 и они снова разрешатся
в их собственном корне. Ведь
природа материи разрешается
в том, что составляет ее единственную природу.
Тот, кто имеет уши слышать, да слышит!" 10 Петр сказал ему: "Коли ты
разъяснил нам все вещи, скажи нам еще это:
что есть грех мира?"
Спаситель сказал: "Нет греха, но
вы те, кто делает грех, когда 15 вы делаете вещи, подобные природе
разврата, которую называют "грех".
Вот почему благо сошло
в вашу среду к вещам всякой природы,
дабы направить ее к 20 ее корню". Далее он продолжил
и сказал: "Вот почему вы болеете
и умираете, ибо

Вы [любите] то, что [вас] обманывает. Тот,
кто постигает, да постигает!
Материя породила страсть,
не имеющую подобия,
которая произошла от чрезмерности. 5 Тогда возникает смятение во
всем теле. Вот почему я сказал вам:
Крепитесь, и, если вы ослабли,
крепите же себя пред разными формами 10 природы. Тот, кто имеет уши
слышать, да слышит!"
Сказав это, блаженный
простился со всеми ими и сказал:
"Мир (??????) вам! Мой мир (??????), 15 приобретите его себе!
Берегитесь, как бы
кто-нибудь не ввел вас в заблуждение, говоря:
"Вот, сюда!" или "Вот, туда!"
Ибо Сын человека
внутри вас. Следуйте 20 за ним! Те, кто ищет его,
найдут его. Ступайте же и проповедуйте
евангелие царствия. Не

Ставьте предела кроме того,
что я утвердил вам, и не давайте
закона как законодатель,
дабы вы не были схвачены им". 5 Сказав это, он удалился. Они же
были в печали, пролили обильные слезы и
сказали: "Как пойдем мы
к язычникам и проповедуем
евангелие царствия Сына 10 человека? Если они
не сберегли его, как они
сберегут нас?" Тогда Мария
встала, приветствовала всех их
и сказала своим братьям: "Не плачьте, 15 не печальтесь и не сомневайтесь,
ибо его благодать будет
со всеми вами и послужит защитой
вам. Лучше же
восхвалим его величие, ибо он 20 приготовил нас и сделал нас людьми".
Сказав это, Мария обратила их сердца
ко благу, и они начали
рассуждать о словах Спасителя.

Петр сказал Марии: "Сестра,
ты знаешь, что Спаситель любил тебя
больше, чем прочих женщин.
Скажи нам слова Спасителя, которые 5 ты вспоминаешь, которые знаешь ты,
не мы, и которые мы и не слышали".
Мария ответила и сказала:
"То, что сокрыто от вас, я возвещу
вам это". И она начала говорить им 10 такие слова: "Я, - сказала она, - я
созерцала Господа в видении, и я
сказала ему: "Господи, я созерцала
тебя сегодня в видении". Он ответил и
сказал мне: "Блаженна ты, ибо ты не дрогнула 15 при виде меня. Ибо где ум,
там сокровище". Я сказала
ему: "Господи, теперь скажи: тот, кто созерцает
видение, - он созерцает душой
[или] духом?" Спаситель ответил мне и 20 сказал: "Он не созерцает душой и не
духом, но ум, который
между двумя, - и [тот, который
созерцает видение, и он [тот

(Страницы 11-14 отсутствуют)

Его. И вожделение сказало:
"Я не увидела тебя нисходящей,
но теперь вижу тебя восходящей.
Почему же ты лжешь, 5 принадлежа мне?" Душа ответила и
сказала: "Я увидела тебя. Ты меня не увидела
и меня не узнала. Я была
Для тебя как одеяние, и ты меня не узнала".
Сказав это, она удалилась в великом ликовании. 10 Снова она пришла к
третьей власти, именуемой
"Незнание". Она
спросила душу, сказав:
"Куда ты идешь? Лукавство 15 схватило тебя. Но ты схвачена.
Не суди!" И
душа сказала: "Почему ты судишь меня,
хотя я не судила? Я была схвачена,
хотя не схватила. Меня не 20 познали, я же, я познала, что
все подлежит разрешению, будь то вещи земные,

Будь то небесные". Устранив
третью власть, душа
поднялась выше и увидела
четвертую власть в 5 семи формах. Первая форма - это тьма; вторая -
вожделение; третья - незнание;
четвертая - смертная ревность;
пятая - царствие плоти; 10 шестая - лукавство
плоти; седьмая -
яростная мудрость. Это семь
господств гнева. Они вопрошают
душу: "Откуда идешь ты, убивающая людей?" - 15 или: "Куда направляешься ты, поглощающая
пространства?" Душа ответила
и сказала: "Что хватает меня,
убито; что опутывает меня,
уничтожено; вожделение мое 20 пришло к концу, и незнание
умерло. В [мире] я была разрешена

От мира (вар.: миром) и в
отпечатке отпечатком
свыше. Узы забвения
временны. Отныне 5 я достигну покоя
времени, вечности, в
молчании". Сказав это, Мария
умолкла, так как Спаситель
говорил с ней до этого места. 10 Андрей же ответил и сказал
братьям: "Скажите-ка, что вы можете сказать
по поводу того, что она сказала.
Что касается меня, я не верю,
что Спаситель это сказал. Ведь эти учения 15 суть иные мысли". Петр
ответил и сказал по поводу
этих самых вещей. Он
спросил их о Спасителе: "Разве
говорил он с женщиной втайне 20 от нас, неоткрыто? Должны мы
обратиться и все слушать
ее? Предпочел он ее более нас?"

Тогда Мария расплакалась и сказала
Петру: "Брат мой Петр, что же ты
думаешь? Ты думаешь, что я
сама это выдумала в моем 5 уме или я лгу о Спасителе?"
Левий ответил и сказал Петру:
"Петр, ты вечно гневаешься.
Теперь я вижу тебя состязающимся с
женщиной как противники. 10 Но если
Спаситель счел ее достойной, кто же
ты, чтобы отвергнуть ее? Разумеется,
Спаситель знал ее очень хорошо.
Вот почему он любил ее 15 больше нас. Лучше устыдимся!
И облекшись совершенным человеком,
удалимся, как он
велел, и проповедуем
евангелие, не ставя 20 другого предела, ни другого закона,
кроме того, что сказал Спаситель". Когда

[...] и они начали
уходить, [дабы про]возглашать и проповедовать.

Евангелие от Марии

С западных сайтов

The Gospel According to Mary Magdalene

(Pages 1 to 6 of the manuscript, containing chapters 1 - 3, are lost. The extant text starts on page 7...)

Will matter then be destroyed or not?

22) The Savior said, All nature, all formations, all creatures exist in and with one another, and they will be resolved again into their own roots.

23) For the nature of matter is resolved into the roots of its own nature alone.

24) He who has ears to hear, let him hear.

25) Peter said to him, Since you have explained everything to us, tell us this also: What is the sin of the world?

26) The Savior said There is no sin, but it is you who make sin when you do the things that are like the nature of adultery, which is called sin.

27) That is why the Good came into your midst, to the essence of every nature in order to restore it to its root.

28) Then He continued and said, That is why you become sick and die, for you are deprived of the one who can heal you.

29) He who has a mind to understand, let him understand.

30) Matter gave birth to a passion that has no equal, which proceeded from something contrary to nature. Then there arises a disturbance in its whole body.

31) That is why I said to you, Be of good courage, and if you are discouraged be encouraged in the presence of the different forms of nature.

32) He who has ears to hear, let him hear.

33) When the Blessed One had said this, He greeted them all,saying, Peace be with you. Receive my peace unto yourselves.

34) Beware that no one lead you astray saying Lo here or lo there! For the Son of Man is within you.

35) Follow after Him!

36) Those who seek Him will find Him.

37) Go then and preach the gospel of the Kingdom.

38) Do not lay down any rules beyond what I appointed you, and do not give a law like the lawgiver lest you be constrained by it.

39) When He said this He departed.

Chapter 5

1) But they were grieved. They wept greatly, saying, How shall we go to the Gentiles and preach the gospel of the Kingdom of the Son of Man? If they did not spare Him, how will they spare us?

2) Then Mary stood up, greeted them all, and said to her brethren, Do not weep and do not grieve nor be irresolute, for His grace will be entirely with you and will protect you.

3) But rather, let us praise His greatness, for He has prepared us and made us into Men.

4) When Mary said this, she turned their hearts to the Good, and they began to discuss the words of the Savior.

5) Peter said to Mary, Sister we know that the Savior loved you more than the rest of woman.

6) Tell us the words of the Savior which you remember which you know, but we do not, nor have we heard them.

8) And she began to speak to them these words: I, she said, I saw the Lord in a vision and I said to Him, Lord I saw you today in a vision. He answered and said to me,

9) Blessed are you that you did not waver at the sight of Me. For where the mind is there is the treasure.

10) I said to Him, Lord, how does he who sees the vision see it, through the soul or through the spirit?

11) The Savior answered and said, He does not see through the soul nor through the spirit, but the mind that is between the two that is what sees the vision and it is [...]

(pages 11 - 14 are missing from the manuscript)

Chapter 8

10) And desire said, I did not see you descending, but now I see you ascending. Why do you lie since you belong to me?

11) The soul answered and said, I saw you. You did not see me nor recognize me. I served you as a garment and you did not know me.

12) When it said this, it (the soul) went away rejoicing greatly.

13) Again it came to the third power, which is called ignorance.

14) The power questioned the soul, saying, Where are you going? In wickedness are you bound. But you are bound; do not judge!

15) And the soul said, Why do you judge me, although I have not judged?

16) I was bound, though I have not bound.

17) I was not recognized. But I have recognized that the All is being dissolved, both the earthly things and the heavenly.

18) When the soul had overcome the third power, it went upwards and saw the fourth power, which took seven forms.

19) The first form is darkness, the second desire, the third ignorance, the fourth is the excitement of death, the fifth is the kingdom of the flesh, the sixth is the foolish wisdom of flesh, the seventh is the wrathful wisdom. These are the seven powers of wrath.

20) They asked the soul, Whence do you come slayer of men, or where are you going, conqueror of space?

21) The soul answered and said, What binds me has been slain, and what turns me about has been overcome,

22) and my desire has been ended, and ignorance has died.

23) In a aeon I was released from a world, and in a Type from a type, and from the fetter of oblivion which is transient.

24) From this time on will I attain to the rest of the time, of the season, of the aeon, in silence.

Chapter 9

1) When Mary had said this, she fell silent, since it was to this point that the Savior had spoken with her.

2) But Andrew answered and said to the brethren, Say what you wish to say about what she has said. I at least do not believe that the Savior said this. For certainly these teachings are strange ideas.

3) Peter answered and spoke concerning these same things.

4) He questioned them about the Savior: Did He really speak privately with a woman and not openly to us? Are we to turn about and all listen to her? Did He prefer her to us?

5) Then Mary wept and said to Peter, My brother Peter, what do you think? Do you think that I have thought this up myself in my heart, or that I am lying about the Savior?

6) Levi answered and said to Peter, Peter you have always been hot tempered.

7) Now I see you contending against the woman like the adversaries.

8) But if the Savior made her worthy, who are you indeed to reject her? Surely the Savior knows her very well.

9) That is why He loved her more than us. Rather let us be ashamed and put on the perfect Man, and separate as He commanded us and preach the gospel, not laying down any other rule or other law beyond what the Savior said.

10) And when they heard this they began to go forth to proclaim and to preach.

The Gospel According to Mary

The Gospel of Mary

Below is the full text of the Gospel of Mary. Square braquets indicate gaps in the manuscript which have been reconstituted. Pages 1-6 and 11-14 are missing. The most significant parts were highlighted in italic and bold.

Pages 1-6 are missing.

"... Will m[a]tter then be utterly oyed or not?"

The Savior replied, "Every nature, every modeled form, every creature, exists in and with each other. They will dissolve again into their own proper root. For the nature of matter is dissolved into what belongs to its nature. Anyone with two ears able to hear should listen!"

Then Peter said to him, "You have been explaining every topic to us; tell us one other thing. What is the sin of the world?"
The Savior replied, "There is no such thing as sin; rather you yourselves are what produces sin when you act in accordance with the nature of adultery, which is called "sin." For this reason, the Good came among you, pursuing (the good) which belongs to every nature. It will set it within its root."

Then he continued. He said, "This is why you get si[c]k and die: because what de[c]eis . thinks should consider (these matters)!

"tter gavrth to a passion which has no Image because it derives from what is contrary to nature. A disturbing confusion then occurred in the whole body. That is why I told you, "Become content at heart, while also remaining discontent and disobedient; indeed become contented and agreeable (only) in the presence of that other Image of nature." Anyone with two ears capable of hearing should listen!"

When the Blessed One had said these things, he greeted them all. "Peace be with you!" he said. "Acquire my peace within yourselves!
"Be on your guard so that no one deceives you by saying, "Look over here!" or "Look over there!" For the child of true Humanity exists within you. Follow it! Those who search for it will find it.

"Go then, preac[h] the good news about the Realm. not lay down any rule beyond what I determined for you, nor promulgate law like the lawgiver, or else you might be dominated by it."

After he had said these things, he departed from them.

But they were distressed and wept greatly. "How are we going to go out to the rest of the world to announce the good news about the Realm of the child of true Humanity?" they said. "If they did not spare him, how will they spare us?"

Then Mary stood up. She greeted them all, addressing her brothers and sisters, "Do not weep and be distressed nor let your hearts be irresolute. For his grace will be with you all and will shelter you. Rather we should praise his greatness, for he has prepared us and made us true Human beings."

When Mary had said these things, she turned their heart ward the Good, and they began to deba[t]e about the wor[d]s of .

Peter said to Mary, "Sister, we know that the Savior loved you more than all other women. Tell us the words of the Savior that you remember, the things which you know that we don"t because we haven"t heard them."

Mary responded, "I will teach you about what is hidden from you." And she began to speak these words to them.

She said, "I saw the Lord in a vision and I said to him, "Lord, I saw you today in a vision."

He answered me, "How wonderful you are for not wavering at seeing me! For where the mind is, there is the treasure."

I said to him, "So now, Lord, does a person who sees a vision see it the soul with the spirit?"

The Savior answered, "A person does not see with the soul or with the spirit. "Rather the mind, which exists between these two, sees the vision an[d] that is w"

(Pages 11-14 are missing.)

"And Desire said, "I did not see you go down, yet now I see you go up. So why do you lie since you belong to me?"

"The soul answered, "I saw you. You did not see me nor did you know me. You (mis)took the garment (I wore) for my (true) self. And you did not recognize me."

"After it had said these things, it left rejoicing greatly.

"Again, it came to the third Power, which is called "Ignorance." examined the soul closely, saying, "Where are you going? You are bound by wickedness. Indeed you are bound! Do not judge!"

"And the soul said, "Why do you judge me, since I have not passed judgement? I have been bound, but I have not bound (anything). They did not recognize me, but I have recognized that the universe is to be dissolved, both the things of earth and those of heaven."

"When the soul had brought the third Power to naught, it went upward and saw the fourth Power. It had seven forms. The first form is darkness; the second is desire; the third is ignorance; the fourth is zeal for death; the fifth is the realm of the flesh; the sixth is the foolish wisdom of the flesh; the seventh is the wisdom of the wrathful person. These are the seven Powers of Wrath.

"They interrogated the soul, "Where are you coming from, human-killer, and where are you going, space-conqueror?"

"The soul replied, saying, "What binds me has been slain, and what surrounds me has been destroyed, and my desire has been brought to an end, and ignorance has died. In a ld, I was set loose from a world d in a type, from a type which is above, and (from) the chain of forgetfulness which exists in time. From this hour on, for the time of the due season of the aeon, I will receive rest i[n] silence." "

After Mary had said these things, she was silent, since it was up to this point that the Savior had spoken to her.

Andrew responded, addressing the brothers and sisters, "Say what you will about the things she has said, but I do not believe that the S[a]vior said these things, f indeed these teachings are strange ideas."

Peter responded, bringing up similar concerns. He questioned them about the Savior: "Did he, then, speak with a woman in private without our knowing about it? Are we to turn around and listen to her? Did he choose her over us?"

Then [M]ary wept and said to Peter, "My brother Peter, what are you imagining? Do you think that I have thought up these things by myself in my heart or that I am telling lies about the Savior?"

Levi answered, speaking to Peter, "Peter, you have always been a wrathful person. Now I see you contending against the woman like the Adversaries. For if the Savior made her worthy, who are you then for your part to reject her? Assuredly the Savior"s knowledge of her is completely reliable. That is why he loved her more than us.

"Rather we should be ashamed. We should clothe ourselves with the perfect Human, acquire it for ourselves as he commanded us, and announce the good news, not laying down any other rule or law that differs from what the Savior said."

After things, they started going out teach and to preach.

The Gospel according to Mary

Евангелие от Марии Магдалины

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке http://filosoff.org/ Приятного чтения! Евангелие от Марии Магдалины. Предисловие. Евангелие от Марии дошло до нас на саидском наречии коптского языка, в кодексе, который по своему содержанию прямо примыкает к рукописям из Наг-Хаммади: два произведения из четырех, заключенных в кодексе, сохранились также в собрании из Наг-Хаммади. Это -Апокриф Иоанна и "Мудрость Иисуса Христа" (другое название этого текста -"Евгност счастливый") . Евангелие от Марии, с которого начинается кодекс, привлекает внимание своим построением. Издавший памятник немецкий ученый В. Тилль настаивал на гетерогенности текста ", французский исследователь М. Тардье в книге "Берлинский кодекс" занял иную позицию: он категорически утверждал цельность евангелия ". Имеющийся в кодексе текст представляет собой коптский перевод с греческого оригинала, к сожалению частично утраченный. Не сохранилось начало евангелия (страницы 1 -6), нет также страниц 11 -14. Дошли страницы 7.1 -10, 23 и 15.1 -19.5. Помимо коптского перевода есть греческий фрагмент памятника в папирусах Рейланда, соответствующий страницам 17.4 -19.5 коптского папируса. Однако в основе коптского перевода, который, по мнению М. Тардье, восходит ко II в., была другая редакция евангелия, а не та, что представлена во фрагменте 111 в. Название текста -"Евангелие от Марии" -дано в конце его. Образ Марии Магдалины, первой, согласно Евангелию от Иоанна (20.11 -18), узревшей Иисуса воскресшим, занимает в новозаветной традиции особое место. В гностической литературе легенда о Марии Магдалине разрабатывалась широко и поразному. Епифаний упоминал апокрифические сочинения, связываемые с именем Марии: "Вопросы Марии" (Panarion. ХХVI.8.1 -2) и "Родословие Марии" (ХХVI.12.1 -4). Первый из этих текстов, вызывавший ужас своим кощунственным для христианина содержанием, был частично пересказан Епифанием. В нем Марии была отведена роль наиболее доверенного Иисусу лица. Возможно, как ответ на эту, выдержанную в весьма натуралистических тонах редакцию легенды сложилась иная -в строго аскетическом духе. Она отразилась в коптской рукописи, известной с ХVIII в. и удержавшей наименование, которое закрепил за ней ее первый исследователь,- "Пистис Софиа 4 Момент, к которому приурочено повествование Евангелия от Марии, приходится на отрезок между воскресением и воэнесением Иисуса. По мнению В. Тилля, памятник состоит из двух частей: в первой части, сохранившейся лишь со страницы 7, содержится учение явившегося ученикам Иисуса о материи, грехе, болезни и смерти (до конца страницы 9), во второй (с начала страницы 10 до 19.5) -Мария Магдалина повествует о своем видении Иисуса и о том, что Иисус открыл ей. Вторая часть также дошла с лакунами. Недосказанной остается мысль о главенствующей роли ума, срединного между душой и духом, у того, кто созерцает видение. После пробела в рукописи (страницы 11 -14) продолжена тема восхождения души, преодолевающей враждебные влас-и. Помимо этого документ содержит интересное обрамление -изложение беседы учеников Иисуса -Марии, Андрея, Петра, Левия. В обмене репликами раскрываются их разный склад и несходство во взглядах. Двухчастность памятника свидетельствует, по мнению В. Тилля, о существовании первоначально независимых друг от друга текстов, которые из-за их небольшого размера были затем соединены, хотя, собственно, ничего общего между собой не" имели ". В свою очередь М. Тардье, не отрицая двухчастности евангелия, обратил внимание на его единый план. По мнению М. Тардье, оно вписывается в религиозно-философские споры школы сирийского писателя конца II -начала III в. Вардесана (Бар-Дайсана) по вопросам природы и этики: "Кажется, что к древней традиции изречений Иисуса как будто прилепились звучные слова из недавнего спора" 6 Трудно не согласиться с доводами М. Тардье о единстве памятника. Но при отсутствии первых семи страниц рукописи кажется чересчур смелым утверждение, что там было учение о демиурге и творении ". Осторожность В. Тилля, не пытавшегося описать то, что не сохранилось, и опиравшегося в своем понимании произведения только на уцелевший текст ", представляется более надежной. Думается, что стержень памятника составляет тема спасительного для человека знания. Один за другим, как связанные с этой темой, освещаются вопросы материи, греха, болезни, смерти, отыскания внутреннего мира, а затем преодоления душой враждебных ей властей. Сохранившийся на странице 7 конец размышлений о материи или подробности о властях, с которыми спорит душа в ее странствиях, даны не сами по себе, а в связи с темой спасительного знания. Как можно заметить по скупому перечню вопросов, затронутых в евангелии, оно, при его небольшом размере, содержательно и располагает к разнообразным сопоставлениям. Чтобы дать представление о возможностях, открывающихся перед исследователями памятника, ограничимся одним примером -разбором пассажа о восхождении души (15.1 -17.5).Наделенный чертами, присущими только ему, он может быть изучен как некое целое. В отличие от первой части евангелия, передающей наставления Иисуса ученикам, отрывок о восхождении души включен в рассказ Марии. Она повествует, как узрела Иисуса в видении и удостоилась его похвалы. Затем, пересказав свой вопрос, обращенный к Иисусу, душой или духом созерцает человек видение, Мария приводит его ответ. Здесь текст прерывается. Мы лишены возможности установить последовательность, в которой возникает новая тема -о восхождении души. Страница 15 рукописи сразу вводит читателя в спор души со второй властью из четырех. В виде диалога переданы вопросы властей иответы души. Его сопровождают краткие пояснения. После заключительных слов души в рукописи следует: "Сказав это, Мария умолкла, так как Спаситель говорил с ней до этого места" (17.7 -9) . Отсюда ясно, что рассказ о восхождении души и спорах ее с властями, вложенный в евангелии в уста Иисуса, передан ученикам услышавшей его от Иисуса Марией. Обратим внимание на то, что излагаемое в пассаже знание несколько иного порядка, чем в первой части произведения. Там его, как это явствует из текста, Иисус поведал сам своим ученикам, и оно прямо относилось к земной жизни человека. Здесь же оно было открыто только ближайшему из учеников -Марии и касалось участи души, освобожденной от телесных уз. Напрашивается мысль о большей эсотеричности этого знания. Одновременно с переходом к его изложению меняется в евангелии и стилистика. Это уже не род катехизиса, предлагаемый в первой части. Тот, кто воспринимает текст, становится сам как бы участником событий -спора души с властями. Душа побеждает в нем всякий раз, превращаясь из ответчицы ь обличительницу. Диалог души с властями несколько напоминает разгадывание культовых загадок ". Описание переводится с одного смыслового уровня на другой -глубинный уровень гностических значений. Он проступает в ответах души. Но они не просто заключают в себе описание ситуации в новых терминах. Обнаруживаемое в этих ответах знание соответствует некоему онтологическому сдвигу, сопровождаемому возвышением души, ее переходом в новое состояние. Присмотримся к тексту отрывка. Столкновение души со второй властью, вожделением, с чего начинается пассаж, обнаруживает, что эта власть, посягающая на душу, винящая ее, сама оказываешься изобличенной ею в своем заблуждении. Душа говорит: "Я узрела тебя. Ты меня не узрела, и ты меня не узнала. Я была для тебя как одеяние, и ты меня не узнала" (15.6 -8). И как результат следует: "Сказав это, она (т. е. душа) пошла своей дорогой в великом ликовании" (15.9) . То же повторяется с третьей властью, незнанием: "И душа сказала: "Почему ты судишь меня, хотя я не судила? Я была схвачена, хотя я не схватила. Меня не познали, а я, я познала, что все подлежит высвобождению, будь то вещи земные, будь то небесные" (15.16 -16.1) . И снова: "Устранив третью власть, душа поднялась выше…" (16.1 – 3). Наконец, последний обмен репликами между четвертой властью (гневом в семи формах) и душой. Эта часть диалога особенно примечательна. Спрашивая душу, куда та направляется, власть называет ее "убивающей людей", "поглощающей пространства" (16.15 -16). Отвечая, душа не оставляет без внимания эти упреки. Она отводит удар, поясняя: "Что хватает меня, убито; что опутывает меня, уничтожено" (16.17 -19), переводит брошенное ей обвинение в другую плоскость. Что же касается второго прозвища ("поглощающая пространство"), то и на него есть отклик в реплике души. Она так говорит теперь о себе, что ее спор с властями видится в ином свете, а именно как событие ее внутренней жизни: "…вожделение мое пришло к концу, и незнание умерло… Узы забвения временны…" (16.19 -17.7). Власти, которые поначалу рисуются как внешние относительно души, так же как и путь восхождения, наводящий на мысль о преодоленном пространстве, обретают новый смысл. Речь идет о противоборстве качеств в человеческой душе, об очищении ее, избавлении от того несовершенного, что было в ней ("вожделение мое пришло к концу") . Реплика души, обращенная к третьей власти ("Почему ты судишь меня, хотя я не судила? Я хотела схватить, хотя я не схватила" -15.17 -19), видимо, означает следующее. Душа лишь постольку может быть схвачена и судима, поскольку сама причастна подобной активности. Заметим, что власти, с которыми встречается душа, носят имена, характеризующие человеческие свойства: вожделение, гнев, невежество. В работах, посвященных евангелию, их называют властями небесных сфер Это вводит отрывок в контекст космологических тем. Но особенность пассажа в том и состоит, что сюжеты, относящиеся к взаимоотношениям души с внешним миром, получают новое звучание, интериоризуются -и вот они уже оборачиваются картиной внутренней жизни человека, его ведения или неведения. Мы наблюдаем экстатирующее сознание, обращенное на самое себя, с которым в большей или меньшей степени связаны гностические поиски. Рассмотренный текст подводит к полноте гносиса, где внешнее по отношению к душе раскрывается как ее внутреннее. Победа над внешними властями сливается с ее внутренней победой, освобождением, исчезновением страстей, незнания, забвения. Открывается перспектива, на которую в тексте указывают такие понятия, как;"покой",;"вечность", "молчание". Не вполне ясно, о чем идет речь в изучаемом пассаже: об участи души после смерти (так полагают В. Тилль и М. Тардье) или о ее просветлении, когда она, верная гносису, своей отрешенностью от телесных соблазнов оказывается способной достичь состояния, описываемого в документе. Неясность не кажется случайной, если вспомнить другой гностический памятник -Евангелие от Филиппа, где сказано: "Того, кто получил свет сей, не видят и не смогут схватить. И никто не сможет мучить такого (человека), даже если он обитает в мире, а также, когда он уходит измира" (изречение 127) Как следует из этих слов, на том высоком уровне просветленности, о котором говорится в тексте, естественная смерть человека перестает быть решающим рубежом. Полнота гносисы доступна человеку, "даже если он обитает в мире". Пассаж из Евангелия от Марии во многом перекликается и с Апокрифом Иоанна. Еще В. Тилль отметил сходство этих двух произведений в именах властей. На сравнение напрашивается часть апокрифа, посвященная тому, что ожидает души. В обоих памятниках встречаются понятия покоя и молчания, несущие столь важную смысловую нагрузку. И там и тут говорится о путах забвения

Евангелие От Марии Магдалины

Глава 1


1. Бог в рождении Иисуса Христа имел такое же участие, как Солнце в рождении плодов, и все живые существа наполнились жизнью.

2. Велик Ты, праведник Эмазии - страны истинной мудрости и благой невинности.

3. Гордитесь, чада вечной жизни, ликуйте носители зрелой любви, ликуйте и зовите Его, избранные сесть за вашу братскую трапезу.

4. Вот и я, в дурной день рождённая, решила написать о Нём. Многие другие писали, многие другие истину рассказали, но Он поручил - Христос и Дух мне повелели - написать то, что помню о великом подвиге Иисуса.

5. Не могу сейчас писать о Нём, друзья и братья, очень прошу вас, помогите мне - утром, может быть, отойду, лет мне много.

6. Много я видела и пережила, и много уронила слёз, много молитв прочла и многих погребла мёртвых.

7. Но одно помню ясно и помню это истинно и правдиво: жизнь Того, кого распяли, потому что Он говорил о любви.

8. Сатана не замедлил поругать Его, и вижу теперь - от Его слова не осталось почти ничего.

9. А в том, что осталось, часто истина присутствует как не истина, а правда - как неправда.

10. Левое там сделали правым, белое - чёрным, а важнейшее скрыли и решили исторгнуть его с корнем.

11. Так сказал Тот, кого мы любили: "Праведные мои, укажите на живое слово, которое (Я) оставил, потому что те, которые были Мне самыми близкими, будут преданы Лукавому и многие из сих писаний исчезнут. А то, что останется, будет изменено, и мало что из него не будет осквернено".

12. Тогда я спросила Его: "Учитель, как я грешная, могу мериться с Апостолами?"

13. И Он ответил мне: "Грешное в этом мире праведно в царстве Отца Моего".

14. "Жизнь - есть Жизнь любви, а не ненависти".

15. Многие праведные ненавидя осуждают. Говорю вам: "Блудница, которая не ненавидит, славнее будет в Судный День праведника, который осуждает".

16. "Ибо есть ли больший блуд, чем плохое слово?"

17. "Не познаёт ли голубь голубку на глазах у всех? Не гибнет ли род человеческий от лжи, величайшей во всей Вселенной? Не нападают ли бесы и болезни на всех героев и праведников?"

18. "Лучше замолкните и наблюдайте за собой, чем быть погребенным заживо!"

19. "Жив, Магдалина, лишь тот, кто где бы он ни находился, не судит других".

20. Схватили меня тогда и хотели побить камнями. Я, грешная, любила одного, который был женат и имел троих детей. Родные его жены привели меня на площадь, и стали громко кричать: "Убьём блудницу. Она осквернила закон!"

21. Тогда явился Христос и сказал им: "Тот, кто считает себя безгрешным, пусть первым бросит в нее камень!" Так сделал сын Человеческий, что толпа разошлась.

22. Потом он приблизился ко мне и стал на колени.

23. О Сион, я вся горела от страха и стыда. В душе моей совершилось великое, я пала на землю и сильно рыдала. Он гладил меня по волосам и говорил:

24. "Сестра, зорька небесная, найди силы меня выслушать. Много зла на этой земле, много лжи сказано лукавым. Забудь, что ты грешница, сестра, и скажи мне: живёт ли твое сердце, когда ты любишь?"

25. "Живет, Господи! Когда я не люблю, оно мертво!"

26. "Люби тогда, сестра небесная, люби со всей силой, и не греши в другой раз, думая, что ты грешна".

27. Так, братья, я впервые встретила Живого Бога на Земле.


Глава 2


1. Тот, кого распяли и кто воскрес из мёртвых, жил среди овец просто и свято.

2. Многие слушали Его, некоторые были посвящены в слово Мудрости, однако лишь один достиг вечной жизни.

3. Это - Святой брат и Апостол Иоанн, чистейший от всякого знания Неба и Земли.

4. Созданный Духом и водой, он последовал за Учителем до конца, до Дна, до Сердцевины Его Слова.

5. Он привел меня к Нему, он чистил меня от постыдных слов и мыслей, которыми сыновья Лукавого хулят дочерей Божьих.

6. О, блаженная я, побеждённая Христом! Я, просительница милости Иоанновых друзей. Я последняя ученица Благого на этой земле!

7. Последняя в глазах пророков и апостолов - ревнивых хранителей старого ассирийского и вавилонского Учения.

8. Так учил Христос в последние дни Свои на земле в то время: "Истинно, истинно говорю я тебе, ты - та, которую избрал Бог, чтобы спасти этот мир от погибели!"

9. "Радуйся, дшерь Сиона! Царство Божие не принимало до нынешнего дня женщины или матери с этой земли: ты же, Магдалина, подошла уже совсем близко к Его порогу".

10. "Услышь теперь Слово Неба:

11. Истинно, истинно говорю тебе: жена спасет мир, а не муж и пророки."

12. "Дух Любви Божьей живет в её душе.

13. Владыка Ада еще крепко держит её сердце.

14. Но рождается уже Новая Ева, свободная от Дьявола".

15. "Слушайте, слушайте, сёстры мои небесные, слушайте, девицы, жёны, матери, слушайте Слово Божье и дивитесь:

16. Я пришел на Землю через жену Иосифа, Женщину Святую, Непорочную, Чистую и Кроткую".

17. "От неё родилось Слово Божье, пришедшее от Живого Бога".

18. "Но есть Девицы, Жёны, Матери высшие, чем она".

19. Многих (из них) мир этот доныне избивал, многих (из них) лживо осуждал на смерть.

20. "Девицы Неба не рожают детей во плоти".

21. "У Жён Неба один любимый во все веки вечности".

22. "А Небесные Матери чисты и святы от создания мира, вовеки".

23. "Если вы счастливы и блаженны с младенцем, которого вы приобрели, вы - Матери Божьи".

24. "Матери Божьи зачинают в тайне, живут одиноко и не имеют одного дома с отцом".

25. Матери Божьи зачинают по любви, любят прежде всего Бога и не имеют одного супруга, кроме Пророка и Апостола.

26. У родившегося от Матери Божьей нет имени отца. У него есть лишь одно имя - духовное - и так называют его во всей Вселенной: Сын Божий.

27. "Рождённый от Матери Божьей не совершает греха и живет жизнью вечной".

28. Матери Божьи благи и смиренны сердцем, озарены кротостью, осенены милостью.

29. "Я, Иисус из Вифлеема, не родился от Матери Божьей, ибо предопределено мне пострадать. Если бы я был рожден от Матери Божьей, то не был бы бичеван и распят".

30. От Матери Святой родился я ныне, в этот век неправды и гонений.

31. "Когда же Земля, в конце - через много веков, - родит Матерь Божью, тогда и приду через неё как Победитель без врагов".

32. "Тогда я буду рождён в сердцах всех людей, и сведу Царство Божие на Землю во веки веков".

33. "Но долго ещё на этой Земле не будет рождена Матерь Божия, поскольку велик грех Евы".

34. "Ещё дважды приду я на эту Землю через Матерь Святую".

35. "Такова Матерь Божия: за отца своего ребёнка считает Бога, не учит его, не хулит, не осуждает несправедливо".

36. "Такова Матерь Божия: зачинает от Апостола, зачинает по любви, живёт одна, не выходит замуж, за супруга своего, не стремится жить с ним.

37. Каждое его слово, каждый жест супруга, каждый взгляд и его дело для Матери Божией - страх Божий и закон".

38. "Вместе же наедине двое (бывают) лишь раз в месяц несколько дней.

39. И никогда, за всю их жизнь, нет в их глазах ни укора, ни упрека, ни желания, ни мольбы, ни боли и муки.

40. За все годы Великой Любви никто, кроме Бога Отца, не знает об их браке.

41. Ибо, запомните, главная уловка дьявола такова: чтобы любовь двух была явна для третьего человека".

42. "Одно выше Матерей Божьих: Сыновья Божьи".

43. После них всё живое, везде поклоняется Матери Божией.

44. Там же, где царствует Дьявол, Матери Божьи в немилости, а Божьих Сыновей называют незаконнорождёнными.

45. Время же Лукавых Духов закончится в тот миг, в который вы освободите Матерь Божью от земных забот.

46. Отныне лишь одно важно: ищите Матерей Божьих, чтобы поклониться им.

47. Одно важно: Умножайте блага Божьей Матери.

48. "Матерям Божьим отдавайте всё: если потребуется - и жизнь свою".

49. Так говорил Христос мне, Марии из Магдалы, уходя уже с этой Земли.

50. Но Учитель много ещё говорил мне о жёнах и матерях Нового Иерусалима.

51. Новых жёнах и матерях, которые теперь учатся у Него в Небесном Царстве.

52. Которые являются живыми основателями Эдема, что вновь должен расцвести на этой Земле.

53. Говорил мне Сын Божий и о Матерях Святых, стоящих одним чином ниже Матерей Божьих.

54. Не рождены ещё от Бога Матери Святые, но велика их любовь.

55. Если бы Матери Святые жили одиноко со своими Святыми Детьми и если бы никто не знал, кто их отец на Земле, то Святые Дети были бы Сыновьями Божьими, а Матери Святые - Божьими Матерями.

56. Только Сын Божий - Господь Наш Христос - мог родиться от Матери Святой и остаться Сыном Божьим.

57. Мать же Святая Такова: зачинает от Пророка и Апостола; зачинает по любви, свято и с радостью встречает ношение плода. Святое же своё чадо кормит три года.

58. В отличии от Матерей Божьих, Матери Святые не должны быть плотски со своим мужем три года по рождению Святого Младенца во искушении своего греха, что пожелала жить с его отцом в одном доме. В это время она живёт только для своего ребёнка.

Евангелие от Марии

Предисловие Тромифовой

Евангелие от Марии дошло до нас на саидском наречии коптского языка (Берл. пап. 8502), в кодексе, который по своему содержанию прямо примыкает к рукописям из Наг-Хаммади: два произведения из четырех, заключенных в кодексе, сохранились также в собрании из Наг-Хаммади. Это -Апокриф Иоанна и "Мудрость Иисуса Христа" (другое название этого текста -"Евгност счастливый") .

Евангелие от Марии, с которого начинается кодекс, привлекает внимание своим построением. Издавший памятник немецкий ученый В. Тилль настаивал на гетерогенности текста ", французский исследователь М. Тардье в книге "Берлинский кодекс" занял иную позицию: он категорически утверждал цельность евангелия ". Имеющийся в кодексе текст представляет собой коптский перевод с греческого оригинала, к сожалению частично утраченный. Не сохранилось начало евангелия (страницы 1 -6), нет также страниц 11 -14. Дошли страницы 7.1 -10, 23 и 15.1 -19.5. Помимо коптского перевода есть греческий фрагмент памятника в папирусах Рейланда, соответствующий страницам 17.4 -19.5 коптского папируса. Однако в основе коптского перевода, который, по мнению М. Тардье, восходит ко II в., была другая редакция евангелия, а не та, что представлена во фрагменте 111 в. Название текста -"Евангелие от Марии" -дано в конце его.

Образ Марии Магдалины, первой, согласно Евангелию от Иоанна (20.11 -18), узревшей Иисуса воскресшим, занимает в новозаветной традиции особое место. В гностической литературе легенда о Марии Магдалине разрабатывалась широко и поразному. Епифаний упоминал апокрифические сочинения, связываемые с именем Марии: "Вопросы Марии" (Panarion. ХХVI.8.1 -2) и "Родословие Марии"

(ХХVI.12.1 -4). Первый из этих текстов, вызывавший ужас своим кощунственным для христианина содержанием, был частично пересказан Епифанием. В нем Марии была отведена роль наиболее доверенного Иисусу лица. Возможно, как ответ на эту, выдержанную в весьма натуралистических тонах редакцию легенды сложилась иная -в строго аскетическом духе. Она отразилась в коптской рукописи, известной с ХVIII в. и удержавшей наименование, которое закрепил за ней ее первый исследователь,- "Пистис Софиа 4

Момент, к которому приурочено повествование Евангелия от Марии, приходится на отрезок между воскресением и воэнесением Иисуса. По мнению В. Тилля, памятник состоит из двух частей: в первой части, сохранившейся лишь со страницы 7, содержится учение явившегося ученикам Иисуса о материи, грехе, болезни и смерти (до конца страницы 9), во второй (с начала страницы 10 до 19.5) -Мария Магдалина повествует о своем видении Иисуса и о том, что Иисус открыл ей. Вторая часть также дошла с лакунами. Недосказанной остается мысль о главенствующей роли ума, срединного между душой и духом, у того, кто созерцает видение. После пробела в рукописи (страницы 11 -14) продолжена тема восхождения души, преодолевающей враждебные влас-и. Помимо этого документ содержит интересное обрамление -изложение беседы учеников Иисуса -Марии, Андрея, Петра, Левия. В обмене репликами раскрываются их разный склад и несходство во взглядах.

Двухчастность памятника свидетельствует, по мнению В. Тилля, о существовании первоначально независимых друг от друга текстов, которые из-за их небольшого размера были затем соединены, хотя, собственно, ничего общего между собой не" имели ". В свою очередь М. Тардье, не отрицая двухчастности евангелия, обратил внимание на его единый план. По мнению М. Тардье, оно вписывается в религиозно- философские споры школы сирийского писателя конца II -начала III в. Вардесана (Бар-Дайсана) по вопросам природы и этики: "Кажется, что к древней традиции изречений Иисуса как будто прилепились звучные слова из недавнего спора" 6

Трудно не согласиться с доводами М. Тардье о единстве памятника. Но при отсутствии первых семи страниц рукописи кажется чересчур смелым утверждение, что там было учение о демиурге и творении ". Осторожность В. Тилля, не пытавшегося описать то, что не сохранилось, и опиравшегося в своем понимании произведения только на уцелевший текст ", представляется более надежной. Думается, что стержень памятника составляет тема спасительного для человека знания. Один за другим, как связанные с этой темой, освещаются вопросы материи, греха, болезни, смерти, отыскания внутреннего мира (хххххх), а затем преодоления душой враждебных ей властей. Сохранившийся на странице 7 конец размышлений о материи или подробности о властях, с которыми спорит душа в ее странствиях, даны не сами по себе, а в связи с темой спасительного знания.

Как можно заметить по скупому перечню вопросов, затронутых в евангелии, оно, при его небольшом размере, содержательно и располагает к разнообразным сопоставлениям. Чтобы дать представление о возможностях, открывающихся перед исследователями памятника, ограничимся одним примером -разбором пассажа о восхождении души (15.1 -17.5). Наделенный чертами, присущими только ему, он может быть изучен как некое целое. В отличие от первой части евангелия, передающей наставления Иисуса ученикам, отрывок о восхождении души включен в рассказ Марии. Она повествует, как узрела Иисуса в видении и удостоилась его похвалы. Затем, пересказав свой вопрос, обращенный к Иисусу, душой или духом созерцает человек видение, Мария приводит его ответ. Здесь текст прерывается. Мы лишены возможности установить последовательность, в которой возникает новая тема -о восхождении души. Страница 15 рукописи сразу вводит читателя в спор души со второй властью из четырех. В виде диалога переданы вопросы властей и ответы души. Его сопровождают краткие пояснения. После заключительных слов души в рукописи следует: "Сказав это, Мария умолкла, так как Спаситель говорил с ней до этого места" (17.7 -9) . Отсюда ясно, что рассказ о восхождении души и спорах ее с властями, вложенный в евангелии в уста Иисуса, передан ученикам услышавшей его от Иисуса Марией.

Обратим внимание на то, что излагаемое в пассаже знание несколько иного порядка, чем в первой части произведения. Там его, как это явствует из текста, Иисус поведал сам своим ученикам, и оно прямо относилось к земной жизни человека. Здесь же оно было открыто только ближайшему из учеников -Марии и касалось участи души, освобожденной от телесных уз.

Напрашивается мысль о большей эсотеричности этого знания. Одновременно с переходом к его изложению меняется в евангелии и стилистика. Это уже не род катехизиса, предлагаемый в первой части. Тот, кто воспринимает текст, становится сам как бы участником событий -спора души с властями. Душа побеждает в нем всякий раз, превращаясь из ответчицы ь обличительницу.

Диалог души с властями несколько напоминает разгадывание культовых загадок ". Описание переводится с одного смыслового уровня на другой -глубинный уровень гностических значений. Он проступает в ответах души. Но они не просто заключают в себе описание ситуации в новых терминах. Обнаруживаемое в этих ответах знание соответствует некоему онтологическому сдвигу, сопровождаемому возвышением души, ее переходом в новое состояние.

Присмотримся к тексту отрывка. Столкновение души со второй властью, вожделением, с чего начинается пассаж, обнаруживает, что эта власть, посягающая на душу, винящая ее, сама оказываешься изобличенной ею в своем заблуждении. Душа говорит: "Я узрела тебя. Ты меня не узрела, и ты меня не узнала. Я была для тебя как одеяние, и ты меня не узнала" (15.6 -8). И как результат следует: "Сказав это, она (т. е. душа) пошла своей дорогой в великом ликовании" (15.9) .

То же повторяется с третьей властью, незнанием:

"И душа сказала: "Почему ты судишь меня, хотя я не судила? Я была схвачена, хотя я не схватила. Меня не познали, а я, я познала, что все подлежит высвобождению, будь то вещи земные, будь то небесные" (15.16 -16.1) . И снова: "Устранив третью власть, душа поднялась выше…" (16.1 – 3).

Наконец, последний обмен репликами между четвертой властью (гневом в семи формах) и душой. Эта часть диалога особенно примечательна. Спрашивая душу, куда та направляется, власть называет ее "убивающей людей", "поглощающей пространства" (16.15 -16). Отвечая, душа не оставляет без внимания эти упреки. Она отводит удар, поясняя: "Что хватает меня, убито; что опутывает меня, уничтожено" (16.17 -19), переводит брошенное ей обвинение в другую плоскость. Что же касается второго прозвища ("поглощающая пространство"), то и на него есть отклик в реплике души. Она так говорит теперь о себе, что ее спор с властями видится в ином свете, а именно как событие ее внутренней жизни: "…вожделение



gastroguru © 2017