Выбор читателей
Популярные статьи
Прежде чем мы с вами, дорогие читатели, начнем говорить про название месяцев на английском, хочется обратить ваше внимание на то, что слово «месяц» во множественном числе имеет форму «месяцы», а не «месяца». Запомните это, пожалуйста! «Месяца» (с ударением на «е») – это форма слова в родительном падеже, отвечающая на вопросы «кого?», «чего?». Страшно видеть, какое количество результатов выдает Google при поиске «месяца года», например.
Тема все месяцы на английском языке очень занимательная и познавательная. Мы расскажем, как появился календарь, как называются 12 месяцев на английском языке, обязательно рассмотрим, как пишутся месяцы по-английски и узнаем об их сокращенных формах.
История календарей
Вопроса о том, что такое календарь не возникает, правда? А вот кто его придумал, почему в году 365 дней, при чем здесь Солнце и Луна, как получилось разделить год на месяцы…
Собственно, римляне создали свой солнечный календарь на основе лунного греческого. В те времена в году было 304 дня, разделенных на 10 месяцев. Правда, тогда первым месяцем года был не январь, а март. Откуда взялись остальные дни? Один из правителей Рима Нума Помпилий решил добавить еще 2 месяца, чтобы сократить расхождения во времени и днях. Но даже тогда календарь лунных фаз из 355 дней не совпадал с солнечным годом. И впоследствии для корректировки этого несоответствия раз в несколько лет добавляли еще один месяц – мерцедоний. Представляете?!
Привел календарь к единой форме Юлий Цезарь, не без помощи астрономов. Он то и ввел такое понятие как високосный год с 366 днями.
Конечно, после этого календарь менялся и улучшался не один раз, корректировались несовпадения по часам и фактическим датам, фазам луны. И только Папа Григорий XIII в 1582 году упорядочил календарь, которым мы пользуемся и по сегодняшний день. Называем мы его Григорианский.
Название месяцев на английском с транскрипцией
Поскольку названия месяцев формировались еще в древности, они основывались на именах римских богов, императоров, великих людей, просто чисел, праздников. Сразу обратите внимание, что названия месяцев, раз это имена собственные, пишутся с заглавной буквы.
А вообще, слово month – месяц на английском, происходит от слова moon – луна, месяц.
Давайте наконец-то разберем список месяцев на английском и узнаем, откуда у них появились такие имена:
Январь – January [ ‘dʒænju(ə)ri ]
Февраль – February [ ‘febru(ə)ri ]
Март – March [ mɑ:tʃ ]
Апрель – April [ ‘eipr(ə)l ]
Май – May [ mei ]
Июнь – June [ dʒu:n ]
Июль – July [ dʒu’lai ]
Август – August [ ˈɔːɡəst ]
Сентябрь – September [ sep’tembə ]
Октябрь – October [ ɔk’təubə ]
Ноябрь – November [ nəu’vembə ]
Декабрь – December [ di’sembə ]
Месяцы на английском языке с предлогами
Есть всего лишь два предлога, которые употребляются с месяцами в английском языке. Это in и on : in January – в январе, in February – в феврале и т.д.
Но, говоря о прошлом или будущем, помните, что in выпускается: this March – в этом марте, next Arpil – в следующем апреле, last May – в прошлом майе.
Различия в этих предлогах состоит в том, что in привязан больше к самому месяцу, нежели к дате. Например: My birthday is in November. – Мой день рождения в ноябре.
А вот предлог on составляет целое с датой, а не с месяцем. Например: I will celebrate my birthday on November 13 th . – Я буду праздновать свой день рождения 13 ноября.
Как видите, все предельно просто!
Сокращение месяцев на английском
Зачем нужны сокращения и что в них трудного? Трудного – ничего, но короткие формы очень даже нужны. Больше всего, наверное, для официальной переписки.
Просто запомните, что месяцы на англ., даже при сокращении, пишутся с заглавной буквы. Есть!
Еще один нюанс: названия сокращаются всего до трех букв. То есть, Apr, Oct, Nov. June и July можно оставлять без изменений и писать полностью. Таким образом, вы используете британский вариант. А если сократить названия до Jun и Jul, получите американский вариант. Хотя September всегда сокращается до четырех букв – Sept.
Что касается точек в конце сокращения, то есть разделение на британский и американский варианты: ставите точку – амер., не ставите – брит.
Теперь вы знаете не просто, как пишется октябрь по-английски, а и как будет март по-английски и прочие месяцы года. Запомнили, надеемся, сокращенные названия месяцев на английском, которые пригодятся для написания деловых писем.
Следует запомнить, что все месяцы в английском языке пишутся с большой буквы независимо от места в предложении.
Например, I was born in December . Я родился в декабре. One of her favourite movies is «Sweet November «. Один из ее любимых фильмов это «Сладкий ноябрь».
Январь — January [‘ʤænju(ə)rɪ]
Февраль — February [‘febru(ə)rɪ]
Март — March
Апрель — April [‘eiprɪl]
Май — May
Июнь — June [ʤuːn]
Июль — July [ʤu’laɪ]
Август — August [‘ɔːgəst]
Сентябрь — September
Октябрь — October [ɔk’təubə]
Ноябрь — November
Декабрь — December
В британском английском точка в конце сокращенного слова не ставится, в американском — ставится. Сокращение названий месяцев в английском до одной буквы, как видите, тоже возможно.
Январь — January — Jan.
Февраль — February — Feb.
Март — March — Mar.
Апрель — April — Apr.
Май — May — May
Июнь — June — June
Июль — July — July
Август — August — Aug.
Сентябрь — September — Sept., Sep.
Октябрь — October — Oct.
Ноябрь — November — Nov.
Декабрь — December — Dec.
Предлоги IN и ON употребляются с месяцами в английском языке:
in January — в январе (если речь только о названии месяца )
on the first of January — первого января (если речь о дате )
last January — в прошлом январе (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском — использование предлога в данном выражении является )
next January — в следующем январе
this February — в феврале (этого года, о предстоящем феврале) (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском)
in July last year — в июле прошлого года
spring весна
summer [‘sʌmə] лето
autumn [‘ɔːtəm] осень (BrE — British English); fall (AmE — American English)
winter [‘wɪntə] зима
Употребление предлогов с временами года на английском.
С временами года в английском языке употребляется предлог IN .
in the spring of 2014 - весной 2014 года
in spring — весной
in summer — летом
in autumn — осенью
in winter — зимой
1. Познакомьтесь с историей английских названий месяцев и времен года.
2. Listen to the song and sing it along.
3. Установите английское меню в телефоне и пролистывайте электронный календарь на английском, повторяя месяц за месяцем, сезон за сезоном.
4. Напишите рассказ о себе, вспоминая интересные и важные события, связанные с каждым месяцем года и сезонами или мечтая о чем-то. Помните об , а именно, о предлогах ON and IN.
Например:
We usually go to the mountains in January . Мы обычно ездим в горы в январе.
People celebrate International Women’s Day on the 8th of March. Люди празднуют международный женский день 8 марта.
He got married in April . Он женился в апреле.
May is my husband’s favourite month. Май — это любимый месяц моего мужа.
We went on holiday in August . Мы поехали в отпуск в августе.
School starts in September . Занятия в школе начинаются в сентябре.
It often rains in October . В октябре часто идет дождь.
In November we would like to spend a week abroad in Egypt. В ноябре мы хотели бы провести неделю за границей в Египте.
Her best friend was born in December. Ее лучший друг родился в декабре.
by February — к февралю
February fair-maid — подснежник
to be (as) mad as a March hare — рехнуться, выжить из ума
первое апреля (день розыгрышей) - All Fools’ Day, April Fools’ Day
May and December/January - брак между молоденькой девушкой и стариком
the May of youth — весна жизни, юность
in the May of life — в расцвете жизни
in October — в октябре
a bumper of October — бокал октябрьского пива
December days — декабрьские дни
spring showers - весенние ливни
late / early spring - поздняя / ранняя весна
summer camp - летний лагерь
summer cottage - дача
summer time - «летнее время» (когда часы переведены на час вперёд)
summer and winter, winter and summer - круглый год
Indian (St. Martin’s, St. Luke’s) summer - бабье лето
in the autumn of life - в пожилом возрасте
late autumn — поздняя /глубокая/ осень
hard / severe / harsh winter - холодная зима
mild winter - мягкая, тёплая зима
green winter - бесснежная, мягкая зима
Запомнить названия месяцев в английском языке для русскоязычных обычно не составляет большого труда, так как английские месяцы созвучны с русскими эквивалентами.
Но все же иногда изучающие английский язык сомневаются, как правильно произнести январь или август на английском, какой предлог ставить перед месяцами и как правильно написать английские месяцы сокращенно.
We are nearer to Spring, than we were in September,
I heard a bird sing in the dark of December.Мы ближе к весне сейчас,чем мы были в сентябре,
Я слышал, как пела птица в холодном декабре.~ Oliver Herford "I Heard a Bird Sing"
В английском языке очень распространены - устойчивые словосочетания, которые имеют переносное значение.
Во многих английских идиомах встречаются названия месяцев . Мы познакомим вас с наиболее интересными из них.
Идиома на английском | Русский перевод | Значение |
---|---|---|
slow as molasses in January | медленный, как патока в январе | очень медленно |
mad as a March hare | бешеный, как мартовский заяц | сумасшедший |
Maybees don"t fly in June! | Майские пчелы в июне не летают. | Перестань менять свое мнение! |
a cold day in July | холодный день в июле | нескоро и маловероятно |
February fair-maid | февраль, заполняющий канавы | дождливый период |
February fair-maid | февральская сардинка | подснежник |
April fish | апрельская рыба | первоапрельская шутка |
April weather | апрельская погода | то дождь, то солнце/то смех. то слезы |
May and December/January | май и декабрь (январь) | большая разница/неравный брак |
Знание английских идиом с месяцами поможет вам украсить речь и почувствовать себя немного носителем языка.
Месяцы на английском не так уж страшны, если знаешь историю их происхождения и основные правила употребления месяцев в предложении.
Немного разговорной практики и чтение в оригинале помогут вам быстро овладеть месяцами на английском. А если вы еще не умеете читать, советуем ознакомиться со статьей Желаем успехов!
Вконтакте
January – январь , назван в честь бога Януса. По легенде, он имел два лика, один смотрел вперёд, а другой назад, таким образом, он мог видеть начало и конец года. Он был богом ворот.
February – февраль . Название произошло от латинского слова, которое означало очищение. В древности, дома после зимы выглядели очень грязными и в то время, которое занимал этот месяц, считалось благоприятным для очистки дома.
March – март , назван в честь Марса планеты и бога войны. Римляне верили, что этот период удобен для войн.
April – апрель . Происхождение от латинского слова aperire – открывать (начало весны). Существует и вторая версия, что название получено в честь греческой богини любви, Афродиты.
May – май , получил своё наименование в честь римской богини Майя. Она была богиней весны и земли.
June – июнь , выдуман в честь богини Юноны, которая является символом замужества. По сей день, некоторые люди верят и предпочитают вступить в брачные узы в июне. Супругом Юноны был не менее важный бог Юпитер – король богов, соответственно, Юнона была королевой.
July – июль , назван в честь великого римского императора Юлия Цезаря. В этом месяце у правителя был день рождения.
August – август , принял это имя в наследство от первого римского императора Август.
September – сентябрь , sept, что означает в переводе с латинского, семь. Во времена римской империи календарь начинался с марта месяца, следовательно, сентябрь был седьмым месяцем в году .
October, November, December (октябрь, ноябрь, декабрь) . Эти месяцы Римляне назвали просто octo, novem, decem – восемь, девять, десять.
Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы когда-нибудь задумывались о том, как часто вы упоминаете времена года и говорите о погоде? Будь то общение с коллегами, электронные письма, разговоры по телефону — все это мы делаем практически каждый день. Мы обсуждаем, какая погода сегодня на улице, рассказываем о своем любимом времени года или говорим, в каком времени года у нас День рождения. времена года
А если вы изучаете английский или общаетесь в соцсетях с другом британцем или американцем? А если вам в школе или университете задали написать сочинение по английскому на тему «Времена года»? Как вы уже догадались, сегодня мы поговорим на тему, как назвать времена года на английском языке, или как их называют англоязычные — сезоны.
Как назвать месяца, дни недели и сезоны по-английски — это одна из самых важных тем, которую обязан знать всякий, кто начал изучать английский язык. Это основы, которые помогут вам объясняться с носителями языка при написании писем, сообщений или при поездке и путешествии за границей. Кроме того, знать сезоны года на английском полезно для общего развития.
Для начала перечислим времена года, напишем их произношение и перевод:
Как вы заметили, американцы обозначают «осень» не так, как британцы. Они предпочитают называть этот сезон «fall». Не путайте с глаголом действия «падать».
Если вам нужно написать сочинение или просто рассказать о временах года по-английски, то это следует делать следующим образом:
Сначала нужно перечислить все времена года, примерно так: год составляет четыре сезона — winter, spring, summer, autumn. Потом можно рассказать, какие месяцы в каждом времени года. А после этого переходите к описанию каждого сезона: погодные явления, события в природе или в жизни людей.
Эти упражнения с переводом помогут вам в написании сочинений и запоминании данной темы.
Какие правила грамматике в английском языке нужно запомнить, чтобы правильно употреблять в речи и на письме времена года?
Всего 6 простых правил.
Это крылатое выражение, характеризующее сильный осенний дождь знакомо нам с детства. В английском тоже есть такие фразеологизмы. Так ливень с холодным сильным ветром они называют фразой «it is raining cats and dogs», что в переводе — «дождь из кошек и собак». Почему именно кошки и собаки?
Эта английская идиома пришла из прошлого. Раньше люди верили в то, что ведьмы превращаются в кошек и, предвещая плохую погоду, летают под облаками на метлах. А собаки, по поверью, были слугами Одина — бога грозы, и олицетворяли ветер. Встречаясь под облаками вместе, кошки и собаки вместе с дождем и ветром падали вниз.
Другое предположение высказал знаменитый писатель Джонатан Свифт, употребив это выражение в одном из произведений. Где описывалось, что дренажная система в городах 17−18 века не выдержала сильного ливня, и все содержимое канализации вылилось на улицу, включая трупы кошек, собак и крыс.
Статьи по теме: | |
Школьная энциклопедия К какой расе относятся сирийцы
90 % населения Сирии составляют мусульмане, 10% христиане. Мусульмане... Лимонный кекс на кефире с маком
Лимонный кекс на кефире без яиц (с пропиткой) — мой любимый рецепт к... Салат из сайры - простые и оригинальные рецепты аппетитной закуски Салат из сайры консервированной с рисом
Я очень люблю салаты с консервированной рыбой. Их можно готовить... |