Скачать презентацию на тему язык. Презентацию подготовила учитель русского языка МОУ Выровской СОШ Ермакова И.Н

«Культура и цивилизация» - Понятия «цивилизация» и «культура». Локально-исторический подход. Отношение к культуре. Культура и цивилизация. Существование единой общечеловеческой культуры. Свойства культуры. Три типа цивилизаций. Культура имеет три аспекта. Национальные культуры. Различия исторических путей. Научные подходы к пониманию цивилизации.

«Культурная идентичность» - Время как категория. Контекст. Конфликт культур. Пространство. Культурная дистанция. Культурная идентичность. Ментальные программы. Ряд ключевых элементов. Теория культурной грамотности Э. Хирша. Категоризация культур. Пример исторических или современных явлений. Информационные потоки. Понятия «свой» и «чужой» в культуре.

«Категория культуры» - Познание. Категория культуры. Этимология слова. Проблема. Культура и общество. Социальная реальность. Культура. Культура и смысл. Культура и техника. Культура и человек. Универсальный язык общения. Культура и мир ценностей.

«Развитие современной культуры» - Ускоренный прогресс. Массовая культура. Элитарная культура. Основные направления в развитии современной культуры. Позитивное влияние. Пассивное потребление. Ослабление связей поколений. Разновидности культуры. Причины кризиса культуры. Закончился ХХ век. Направления культуры. Народная культура.

«Личность и культура» - Понятие инкультурации. Каждый человек рождается, воспитывается, формируется. Культурные ценности. Человек и культура. Законы функционирования культуры. Функции культуры. Культура формирует внутренний мир человека. Структура культуры. Культура - это совокупность всех достижений общества. Социализация и инкультурация.

«Сущность и структура культуры» - Специфика художественной культуры. Значимость физической культуры. Купание Дианы. Здание в стиле космического дизайна. Пространственные искусства. Составляющие художественной культуры. Основания эстетического отношения. Учебный материал. Венера Милосская. Реальная жизнь. Типы соматического сознания.

Всего в теме 23 презентации

Происхождение Родился в помещичьей семье, в Симбирске, отец прапорщик Михаил Петрович Языков (), мать Екатерина Александровна Ермолова. На 12-м году был отдан в институт горных инженеров в Петербурге, а по окончании в нём курса поступил в инженерный корпус; но не чувствуя призвания к занятиям математикой и увлекаясь поэзией, решил, по совету профессора словесности в Дерптском университете, известного литератора А. Ф. Воейкова, перейти в этот университет (1820). В 1819 году дебютировал в печати (на страницах «Соревнователя просвещения и благотворения»).


Симбирские годы В 1829 г., накопив в Дерпте долгов, Языков переселился в Москву, в дом своих друзей Елагиных, якобы для подготовки к экзаменам в Казанском университете, но в начале 1830-х годов переехал в свою симбирскую деревню, Языково, где и прожил несколько лет, «наслаждаясь», как он сам говорил, «поэтической ленью». В сентябре 1833 года проездом в Оренбург и обратно здесь бывал А. С. Пушкин. «Прибежищем поэзии» называли этот дом в первой половине XIX века, здесь бывали декабрист В. П. Ивашев, поэт-партизан Д. В. Давыдов, мыслитель А. С. Хомяков. Во время пребывания в деревне Языков через своего будущего зятя (мужа сестры) А. С. Хомякова и племянника Д. А. Валуева начинает сближаться со славянофилами. В 1831 году вместе с П. В. Киреевским принимается за сбор материалов по русской народной поэзии. Также в этот период увлёкся гомеопатией, стал переводить с немецкого сочинения на эту тему.


На водах «Здоровье, подорванное дерптскими излишествами, стало изменять ему очень рано». Осенью 1836 г. с новой силой возобновились одно время было ослабевшие его недуги солитер, болезнь спинного мозга и др., которые начали так быстро прогрессировать, что поэт вскоре не мог прямо ходить и весной следующего года принужден был уехать для лечения в Москву, куда сопровождал его П. В. Киреевский. Знаменитый врач Иноземцев, осмотрев Языкова, посоветовал ему как можно скорее ехать за границу. Киреевский сопровождал его сначала в Мариенбад, потом в Ганау, Крейцнах и Гаштейн. В Ганау Языков сблизился с Гоголем, который в 1842 г. повез его с собой в Венецию и Рим. Гоголь называл Языкова своим любимым поэтом: «Имя Языков пришлось ему недаром. Владеет он языком, как араб диким конём своим, да еще как бы хвастается своею властью». Дружба Языкова и Гоголя вначале была горячей и искренней, хотя выражалась преимущественно в сочувственном отношении каждого из них к таланту другого, свойственной им обоим религиозности и сходных телесных недугах. Из-за мелких житейских дрязг они расстались, но продолжали переписываться.


Последние годы В 1843 году затосковавший по родине Языков вернулся в Москву в состоянии уже совершенно безнадежном. Никуда не выходя из своей квартиры, он медленно угасал; единственным развлечением были для него устроенные им у себя еженедельные собрания знакомых литераторов. Под влиянием друзей окончательно перейдя на позиции славянофильства, он в довольно грубой форме критиковал западников, а в 1844 году обрушился на них бранным посланием «К не нашим» (ходило в списках, опубликовано в 1871 году), в котором все члены западнического кружка объявлены были врагами отечества. В ответ Некрасов в стихах, а Белинский и Герцен в прозе резко осудили Языкова и к нему пристал ярлык реакционера. Как писал сам Языков...Эти стихи сделали дело, разделили то, что не должно было быть вместе, отделили овец от козлищ, польза большая!.. Едва ли можно называть духом партии действие, какое бы оно ни было, противу тех, которые хотят доказать, что они имеют не только право, но и обязанность презирать народ русский, и доказать тем, что в нём много порчи, тогда как эту порчу родило, воспитало и ещё родит и воспитывает именно то, что они называют своим убеждением!






День рождение Языкова Каждый год в Литературном музее «Дом Языковых» проходит празднование дня рождения уроженца Симбирска, выдающегося поэта пушкинской плеяды Николая Михайловича Языкова (–). В честь этой знаменательной даты в родовом особняке поэта (ныне – здание музея) звучат как стихи самого Языкова, так и стихотворные посвящения, адресованные ему. В 2008 году, к 205-летию со дня рождения поэта-симбирянина, сотрудники Литературного музея «Дом Языковых» представили выставку «Золотой Языковский век», разделы которой были посвящены деятельности семьи Языковых и её вкладу в развитие культуры, науки, общественной жизни Симбирской губернии и России.






Пушкин в Симбирске «Село Языково, 65 верст от Симбирска. 12 сент. Пишу тебе из деревни поэта Языкова, к которому заехал и не нашел дома... Здесь я нашел старшего брата Языкова, человека чрезвычайно замечательного и которого готов я полюбить, как люблю Плетнева или Нащокина. Я провел с (ним) вечер... и оставил его для тебя, а теперь оставляю тебя для него». (Пишет Пушкин о Петре Михайловиче Языкове.) В следующий раз Пушкин застал в селе Языкове не одного только Петра Михайловича. В письме от 2 октября 1833 года, посланном из Болдина, Пушкин рассказывает жене: «Проезжая мимо Языкова, я к нему заехал отобедать, застал всех трех братьев, отобедал с ними очень весело, ночевал и отправился сюда».


Пушкин Языкову Языков, кто тебе внушил Твое посланье удалое? Как ты шалишь, и как ты мил, Какой избыток чувств и сил, Какое буйство молодое! Нет, не кастальскою водой Ты воспоил свою камену; Пегас иную Иппокрену Копытом вышиб пред тобой. Она не хладной льется влагой, Но пенится хмельною брагой; Она разымчива, пьяна, Как сей напиток благородный, Слиянье рому и вина, Без примеси воды негодной, В Тригорском жаждою свободной Открытый в наши времена.


Языков Пушкину О ты, чья дружба мне дороже Приветов ласковой молвы, Милее девицы пригожей, Святее царской головы! Огнем стихов ознаменую Те достохвальные края И ту годину золотую, Где и когда мы: ты да я, Два сына Руси православной, Два первенца полночных Муз, Постановили своенравно Наш поэтический союз!


Языково Поселок, центр городского поселения Карсунского района житель по местным данным, 4217 по переписи (2010г). Языково – одно из самых интересных историко-культурных мест Среднего Поволжья. Здесь находится родовое имение дворян Языковых. В своё время барскую усадьбу посещали многие известные деятели России. К поэту Николаю Языкову и его братьям Петру и Александру приезжал А.С. Пушкин (в 1833 г.), неоднократно здесь бывал Денис Давыдов, поэт и переводчик Дмитрий Ознобишин, поэт Александр Хомяков, собиратель народных песен Петр Киреевский. В начале XX в. здесь жила певица Н.О. Степанова-Шевченко, гостили композиторы А. Варламов и С. Прокофьев, шахматист Алёхин и другие.


Старинная усадьба В 1827 году в усадьбе Языковых был построен господский дом, являющийся типичным примером архитектуры эпохи классицизма. Известный симбирский историк и общественный деятель В.Н. Поливанов так описывает дом в начале XX века: «Сохранившийся в малоизменённом виде барский деревянный дом красиво господствует над окружающей местностью и с террасы его открывается обширный вид на соседние поля и перелески».
Судьба музея Родовая усадьба симбирских дворян Языковых существует со 2-й пол. XVIII в. Это отчизна замечательного русского поэта Н.М. Языкова, учёного геолога- палеонтолога и историка П.М. Языкова, фольклориста и общественного деятеля А.М. Языкова. Здесь неоднократно бывали поэт и герой Отечественной войны 1812 г. Д.В. Давыдов, собиратель народных песен П.В. Киреевский, издатель «Синбирского сборника» Д.А. Валуев, поэт и переводчик Д.П. Ознобишин и многие другие. В сентябре 1833 г. усадьбу дважды посетил А.С. Пушкин. Вплоть до 1917 года в господском доме сохранялась комната, в которой в 1833 г. останавливался А.С. Пушкин. В 1922 году дом Языковых сгорел. Параллельно со строительством дома начинается и закладка парка. В 1804 году высаживаются вязы, которые создали парадную аллею, ведущую к будущему дому и другие породы деревьев. К 1830-м гг. парк уже состоит из двух частей: регулярной (французской) – перед парадным фасадом дома и пейзажной (английской) - перед прудами. В плане 1858 года усадьба обозначена уже со всеми её постройками: верхним прудом, плотиной, дорогой через плотину, усадебным домом и другими объектами комплекса. Всё в расположении усадьбы было композиционно продумано и соответствовало классической эпохе.

КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ


Соберите пословицу. Запишите, подчеркните орфограммы

  • Язык, мысли, к..роткие, дли..(н, нн)ый.

Язык дли нн ый, мысли к о роткие.


Пословицы о языке

Язык иглы острее.

Язык до Киева доведет.

Язык мой – враг мой.

Язык болтает, а голова отвечает.

На языке мед, а на сердце лед.


Значения слова язык

Орган вкуса

Средство общения

Языки пламени

Язычок ботинка

Язык колокола

Пленный


словосочетания

Русский язык

Язык колокола

Горчит на языке


Виды общения

-Общение с животными

-Общение с помощью жестов и мимики

-Устное и письменное общение


Величайший секрет языка

Предметы стали называть звуками.

Это заменило жесты, мимику и движения.


Как общались между собой первобытные люди

Первобытные люди общались между собой по большей части жестами: взмахами рук, наклонами головы, положением тела.


ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

  • формирующееся информационное общество характеризуется не только расширяющимися возможностями накопления и переработки информации, но и новыми формами общения;
  • технические средства (телефон, телеграф) заменили переписку и уменьшили личные визиты и встречи;
  • сокращается время передачи информационных потоков, увеличивается их объем и сокращаются расстояния между участниками общения;
  • характерной особенностью коммуникации становится постоянная необходимость «достраивания», конструирования как образа партнера по коммуникации, так и правил взаимодействия с ним.

Александр Петрович Сумароков

один из крупнейших представителей русской литературы XVIII века, создатель репертуара первого русского театра.


русский ученый-энциклопедист, ставший символом русской науки, основоположник нескольких направлений в естествознании, химии, астрономии, приборостроении, географии, металлургии, геологии, истории и филологии, блестящий поэт.

Михаил Васильевич Ломоносов

1711-1765


Свойства языка

Великолепие

Живость

Нежность

Богатство

Краткость


русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург, переводчик

Иван Сергеевич Тургенев


Удивительная наука - этимология

«Русский язык упрям: без постоянного труда

не переупрямить его»

П.А.Вяземский»

Выполнили работу: Овчинникова Валентина

Морозова Анастасия

Руководитель Романова Людмила Фёдоровна


Цели работы:

Вызвать интерес к изучению науки этимологии;

Познакомить с первопроходцами в этимологии;

Исследовать происхождение отдельных слов;

Познать тайны этимологического словаря



С того момента, как почти все простые смертные обзавелись компьютерами, заодно и клавиатурами, некоторые из нас все реже используют ручку и бумагу, и что гораздо хуже, не всегда задумываются о том, что пишут.

Сдачу в магазине все правильно считают, а вот родной язык после школы забывают очень быстро. Ведь мы уже привыкли, что Word, исправив ошибки, все сделает за нас.

А зря, ведь знаки препинания и правила придуманы людям в помощь, чтобы мы правильно понимали друг друга. Помните мультфильм про «казнить нельзя помиловать»?

Пусть эта занимательная публикация поможет пробудить интерес к русскому языку , а заодно вспомнить некоторые его хитрости.


Перед вами громада – русский язык! Наслаждение глубокое зовёт вас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его…

Н.В.Гоголь


  • Язык- это одно из самых важных и самых древних общественных явлений.
  • Известно, что язык изучает специальная наука- языкознания, или лингвистика.
  • Объяснением происхождения слов занимается специальная наука этимология. Этимология-это один из наиболее интересных и увлекательных разделов науки о языке. Здесь еще очень много «белых пятен», которые ждут своего первооткрывателя. Этой науке и посвящается настоящая презентация.

Слова бык и пчела - однокоренные.

Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела» . Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных - производящий определённый звук.


Чем отличается бобёр от бобра и какие у них производные прилагательные?

Изначально бобр - это грызун с ценным мехом, живущий колониями по лесным рекам, бобёр - это мех бобра, а также бобровый воротник и одежда из него. Но сейчас эти различия постепенно сходят на нет, и часто, особенно в речевой практике, бобр и бобёр употребляются уже как синонимы. Прилагательные бобриный (разговорное),бобровый (от бобр ), бобрихин (от бобриха ), бобрёночий (от бобрёнок ).


Правильно ли сейчас в средствах массовой информации о наших музыкантах говорят: богема ? Ведь богема - это бедный народ?

  • Точнее сказать, богема [фр. boheme - буквально цыганщина"] - это слой творческой интеллигенции, не имеющей устойчивого дохода, ведущей беспорядочную жизнь (о музыкантах, художниках, актерах, литераторах); а также о таком образе жизни. Иное употребление неверно.

Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр - потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо.



Волк и облако

Что может быть общего между словами волк и облако?

Слово волк связано с глаголом волоку. Иначе говоря, слово

волк обозначает как волокущий свою жертву, уволакивающий овец.

Сходным по образованию является русское слово волок – место между реками, где лодки перетаскивают по суше волоком. Совпадение между словами волк и волок в русском языке не случайно. Следовательно,этимологически слово облако – это то, что обволакивает, застилает небо.

А отсюда – через значение глагола волочить – нам становится ясна родственная связь между словами облако, волк и волок.


Шантрапа

Для того, чтобы уяснить себе происхождение слова шантрапа, нам нужно мысленно перенестись в русскую деревню. Скучающий помещик решил создать хор и поручил гувернёру – французу отобрать из своих крестьян подходящих певцов. По велению старосты к барскому дому стал стекаться народ. Француз по очереди выслушивал экзаменующих. Но большинство не выдерживало экзамена. Прослушав очередного неудачника, француз говорил (не шантра па) – он не будет петь. Один из крестьян, хотевший показать, что и «мы не лыком шиты» ввернул в ответ непонятное для него выражение «Не! Шантрапа». И вот появилось в русском языке новое бранное словечко, обозначающее бездельника, ни к чему не пригодного человека


Козлы в театре

Что такое трагедия – мы знаем. А этимологию слова знают не все. В древне - греческом языке слово «трагос» означало «козёл» – песня. Таким образом,« траго: диа» – трагедия – буквально значило «песня козла». Древнейшие театральные постановки были связаны с культом греческого бога плодородия Диониса. Актёры, изображавшие сатиров, полулюдей – полукозлов были наряжены в козьи шкуры. Другим козьим словом, пришедшим в русский язык является каприччо. В основе этого музыкального названия, как и в основе «каприз», лежит итальянское «капра» – коза. Свободный, полный неожиданных оборотов характер музыки передаёт своенравные повадки козы.


Белка. Беличий

Едва ли кто – нибудь сомневается в том, что слово беличий связано от

белка, а само название этого зверька связано с прилагательным белый. Как не очевидно это объяснение, на самом деле оно неправильно, вернее не совсем правильно. Слово белка, действительно, в конечном счёте происходит от прилагательного белый. Но вот прилагательное беличий образовано не от существительного белка. Дело в том, что одушевлённые существительные мужского рода на- ок и женского на-ка образуют прилагательные не на – ичий, а на – очий. Поэтому и прилагательное, образованное от белка, должно быть в форме белочий, а не беличий. Прилагательные на – ичий образуются в русском языке от существительных на – ик. Следовательно, прилагательное беличий было образовано не от белка, а от белица. Например, птица – птичий.


Я сама Ра

Согласно легенде, бежала с востока на запад малая речка, а с севера наперерез ей мчала свои волны могучая река Ра (древнее название реки Волги). «Посторонись» – кричит большая река малой речке, уступи мне дорогу: ведь я Ра!»

А я сама Ра – невозмутимо отвечает речка и продолжает свой бег на запад. Столкнулись друг с другом два потока и уступила величественная река Ра своей малой сопернице: вынуждена была и она повернуть своё течение к западу. От слов сама Ра и получило название река Самара, а вместе столкновения образовала Волга – ра Самарскую луку (изгиб)


Можно ли открыть окно?

Писатель Борис Тимофеев считает неправильным такие сочетания слов, как закрой дверь или открой окно. Чем же он мотивирует это утверждение? Глаголы закрыть, открыть имеют тот же самый корень, что и существительные кров, крыша, крышка. Следовательно, закрыть или открыть можно сундук, шкатулку, кастрюлю, то есть предметы, имеющие крышку. Дверь, окно, как предметы со створками не открываются, а отворяются.


Что такое мешок?

Давайте выясним, каково было происхождение слова мешок . Выделяем в слове суффикс – ок. Находим ряд русских слов с тем же суффиксом:

смешок-смех, грешок-грех, пушок-пух.

Если в этот словообразовательный ряд включить слово мешок, то его легко соотнести со словом мех. Таким образом, мешок – маленький мех. Но кто же изготовляет мешки из меха?

В древности мешки изготовляли из шкур животных. В этих мехах держали вино и другие продукты. Да и в наши дни такие мехи для хранения жидкости употребляются многими народами Востока. По-русски такой мешок, изготовленный из цельной шкуры, называется бурдюком.


Космос. Косметический

Вы никогда не задумывались над тем, почему так похожи друг на друга слова космический и косметический? Есть ли у них какой - то общий, единый источник? Этимология обоих слов может быть выявлена только на материале греческого языка. Глагол kosmeo означал «строю, привожу в порядок». Впервые слово kosmos в значении «мир, мироздание» употреблено Пифагором. Слово космический восходит к древнегреческому прилагательному kjsmjkos «мировой, вселенский». Следовательно, общность происхождения русских слов космос, космический и косметика, косметический очевидна.


«Сколько время?»

Этот вопрос – вместо правильного «который час?» –

можно услыхать довольно часто. Он вдвойне неверен:

во-первых, родительный падеж от слова «время» – «времени», а во-вторых, вопрос «сколько времени?» требует продолжения, например, «сколько времени я вас жду?» или «сколько времени потребуется для такой работы?».

«Сколько время?» – вопиющая небрежность нашей разговорной речи...





Этимология представляет собой важный

раздел истории языка;

Этимология, как и языкознание, систематизирует

и объясняет факты происхождения слов;

Для объяснения происхождения слов существуют

этимологические словари


Использованная литература

Об этимологии как науке, трудном и

тернистом пути этимологии вы прочтёте

в следующих источниках:

1.К истокам слова. Рассказы о происхождении слов.Ю.В.Откупщиков. Санкт-Петербург.2008

2.Этимологический словарь русского языка

под редакцией Н.М.Шанского.М.,1968

3. Слово о словах. Очерки о языке. Л.В.Успенский. Л.,1971

4. Интернет ресурсы. Языкознание.py/


Г аснет умная словесность, Разговорная краса Отступают в неизвестность Речи русской чудеса. Сотни слов родных и метких Сникнув, голос потеряв Взаперти, как птицы в клетках, Дремлют в толстых словарях. Ты их выпусти оттуда

В быт обыденный верни, Чтобы речь – людское чудо Не скудела в наши дни .



gastroguru © 2017