Базисные оздоровительные и санитарно-гигиенические мероприятия. I

Приказ МЗ РФ №190 от 25.04.2003

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ N 190 от 25 апреля 2003 г.

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ОТРАСЛЕВОГО СТАНДАРТА

В целях развития системы стандартизации в здравоохранении
Российской Федерации и управления качеством медицинской помощи
ПРИКАЗЫВАЮ:
Утвердить отраслевой стандарт "Отделение диализа. Общие
требования по безопасности" (ОСТ 91500.02.0001-2003) (приложение).

Министр
Ю.Л.ШЕВЧЕНКО

Приложение
УТВЕРЖДЕНО
приказом Минздрава России
от 25.04.2003 г. N 190

ОТРАСЛЕВОЙ СТАНДАРТ

СИСТЕМА СТАНДАРТИЗАЦИИ В ЗДРАВООХРАНЕНИИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ОТДЕЛЕНИЕ ДИАЛИЗА. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

I. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Отраслевой стандарт 91500.02.0001-2003 "Отделения
диализа. Общие требования по безопасности" применяется для защиты персонала и пациентов в отделениях диализа медицинских организаций, имеющих отделения диализа от воздействия опасных и вредных факторов, связанных со специфическими медицинскими технологиями.

II. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. Отраслевым стандартом "Отделения диализа. Общие
требования по безопасности" устанавливаются требования и правила по защите персонала и пациентов в отделениях диализа, в которых выполняются процедуры гемодиализа, перитонеального диализа, амбулаторного диализа, другие процедуры экстракорпорального воздействия на кровь.

2.2. Перечень опасных и вредных производственных факторов,
воздействующих на персонал в отделениях диализа, включает в себя следующие виды воздействий:

  • поражение электрическим током;
  • повышенный уровень шума;
  • химические воздействия антисептиками и дезинфектантами, химическими реактивами;
  • биологические воздействия инфицированного материала от больных (кровь, моча и др.);
  • воздействие воды, диализирующего концентрата и раствора;
  • поражения при взрыве и/или пожаре;
  • иными природными и техногенными поражающими факторами.

2.3. С целью обеспечения безопасности в отделении диализа
создается система повышения качества, входящая в систему
управления качеством медицинской организации, включающая
нормативные документы (стандартные операции и процедуры)
контрольные журналы, систему организационных мероприятий, в том числе - образовательных. Инструкция по технике безопасности и охране труда, разработанная согласно требованиям настоящего ОСТа принимается сроком на пять лет, срок ее действия может быть продлен не более чем еще на один срок.

III. ВЕДЕНИЕ ОТРАСЛЕВОГО СТАНДАРТА 91500.02.0001-2003
"ОТДЕЛЕНИЯ ДИАЛИЗА. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ"

3.1. Ведение Отраслевого стандарта 91500.02.0001-2003
"Отделение диализа. Общие требования по безопасности"
осуществляется Московской медицинской академией имени И.М.Сеченова Минздрава России и предусматривает взаимодействие Московской медицинской академии имени И.М.Сеченова Минздрава России со всеми заинтересованными организациями.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ПОМЕЩЕНИЯМ ОТДЕЛЕНИЙ
ДИАЛИЗА

4.1. Помещения отделений диализа должны соответствовать
действующим нормативным требованиям.

4.2. Рекомендуемый состав и площади помещений отделения
диализа приведены в приложении N 2 к настоящему отраслевому
стандарту. Объемно-планировочные и конструктивные решения
помещений должны соответствовать установленным строительным и санитарным нормам.

4.3. Должны быть предусмотрены помещения для амбулаторных
больных.

4.4. В диализных залах должны быть предусмотрены: рабочее
место врача и пост операционной сестры.

4.5. Площадь помещения водоподготовки должна определяться в
соответствии с техническими требованиями используемой установки. Требования к качеству очищенной воды устанавливаются соответствующими нормативными документами.

4.6. Площадь помещения для приготовления и хранения диализных концентратов и его оборудование определяются техническими требованиями к используемой установке и необходимостью хранения диализных концентратов в количествах не менее двухдневного до месячного запаса обеспечения работы отделения диализа из расчета,
что на проведение одной процедуры требуется 8-10 л концентрата.

4.7. Площадь помещения для хранения ингредиентов для
приготовления диализных концентратов должна предусматривать
возможность раздельного хранения жидких и сухих ингредиентов из расчета не менее месячного запаса.

4.8. Помещения водоподготовки, приготовления и хранения
диализных концентратов, хранения ингредиентов для приготовления диализных концентратов должны быть изолированы друг от друга. Все помещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
Не допускается хранение в этих помещениях иных химических веществ, оборудования, расходных материалов, диализаторов.

4.9. Площадь и оборудование помещений для хранения
диализаторов, гемофильтров, магистралей, катетеров, растворов для гемодиафильтрации и перитонеального диализа, другого расходного материала определяется необходимостью хранения не менее месячного объема указанных расходуемых материалов с учетом количества выполняемых в отделении диализа процедур.

4.10. Помещение для временного хранения и дезинфекции
отработанных расходных материалов должно быть оборудовано
приточно-вытяжной вентиляцией.

4.11. Помещение для ремонта и наладки аппаратов должно быть
обеспечено подводкой электроэнергии и очищенной воды.

4.12. В отделениях, имеющих оборудование для повторной
стерилизации использованных диализаторов, должны быть
предусмотрены следующие дополнительные помещения:
- для стерилизации диализаторов из расчета не менее 16 кв. м
на каждый аппарат (с подачей очищенной воды и приточно-вытяжной вентиляцией);
- для хранения стерильных диализаторов.

4.13. Ширина помещений отделений диализа должна обеспечивать безопасную работу персонала, эргономичность при оказании медицинской помощи. В зависимости от вида помещения его ширина должна составлять, не менее, м:
- для диализных залов - 3,2;
- для технических помещений - 5,0;
- для кабинетов врачей, сестер - 2,4;
- коридоров - 2,8.

4.14. Размещение дверных проемов и конструкция дверей в
диализном зале, операционной и перевязочной должны обеспечивать свободную, а при необходимости - быструю транспортировку больных на каталках и кроватях, быстрое и безопасное перемещение персонала. Ширина дверного проема в зависимости от вида помещения должна составлять, не менее, м:
- для диализных залов - 1,1;
- для технических помещений, кабинетов для врачей, сестер -
0,9.

4.15. Материал покрытия пола диализных залов, технических
помещений должен соответствовать санитарным требованиям, легко очищаемым и стойким к агрессивным жидкостям, ровным, удобным для транспортировки больных, материалов и оборудования, не допускающим спотыкания и скольжения медицинского персонала и пациентов.

4.16. В диализных залах предусматриваются бесперебойная подача очищенной воды. Трубопроводы подачи очищенной воды к аппаратам для гемодиализа могут быть убраны в закрытые каналы, либо проведены открыто вдоль стен, с обеспечением возможности их санитарнойобработки.

4.17. Трубы для слива использованного диализирующего раствора
должны быть расположены под наклоном от аппарата к шлюзу,
позволяющему диализирующему раствору полностью самотеком вытекатьиз трубы в шлюз. Допускается использование коллектора. Конструкция труб для слива или коллектора не должна допускать застой использованного диализирующего раствора в сливном трубопроводе. Непрерывное безшлюзовое соединение сливного трубопровода с канализацией не допускается.

4.18. В отделении диализа оптимальная температура должна
составлять 20-24 град. С при влажности 40-60%.

4.19. Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ, попадание которых в окружающую среду возможно в процессе эксплуатации аппаратов для диализа, даны в приложении N 1 к настоящему отраслевому стандарту. Для уменьшения влияния вредных веществ приточно-вытяжная вентиляция должна включаться за 30 мин. до начала работы и выключаться по окончании рабочего дня. В диализных залах может быть кондиционирование воздуха. Кратность
воздухообмена в зависимости от вида помещения должна составлять:
- в диализных залах - 3;
- в помещениях водоподготовки, приготовления и хранения
диализных концентратов, хранения ингредиентов диализных
концентратов; стерилизационной - 5;
- в остальных помещениях - 1.

4.20. Освещенность, источники света, тип ламп должны
соответствовать установленным требованиям. В качестве источника света должны использоваться люминесцентные лампы. Освещенность рабочих поверхностей в зависимости от вида помещения должна составлять, лк:
- для диализных залов - 500;
- для технических и вспомогательных помещений - 300.
Конструкция светильников должна полностью исключать
возможность попадания внутрь помещений осколков лампы в случае ее разрушения.
Светильники должны быть установлены таким образом, чтобы их
детали плотно прилегали к стене (потолку) без щелей и зазоров.
Бактерицидные лампы устанавливаются и эксплуатируются в
соответствии с нормативами, изложенными в инструкции по
эксплуатации.

4.21. Электроснабжение и электротехнические устройства
отделений должны соответствовать действующим нормам и правилам, в отделении диализа должно быть предусмотрено автономное резервное электроснабжение на случай внештатного отключения электроэнергии.

4.22. Помещения для диализа, технические помещения должны быть обеспечены огнетушителями.

4.23. Постоянный уровень шума в диализном зале не должен
превышать 58 дБ.

V. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ

5.1. Требования обеспечивающие безопасность аппаратов и
оборудования при их транспортировке, установке, монтаже,
эксплуатации, ремонте, хранении и утилизации регламентированы соответствующими нормативными документами.

5.3. Технический контроль за аппаратами и оборудованием, их
ремонт, тестирование (поверку) осуществляют специалисты
инженерно-технической службы отделения, имеющие разрешение
(допуск) на обслуживание каждого вида техники, иные специалисты в установленном порядке. Техническое обслуживание, поверку, калибровку аппаратов необходимо проводить согласно инструкции по эксплуатации.

5.4. Необходимо наличие резервного аппарата ("искусственная
почка" и др.) на пять работающих аппаратов. В отделении с
количеством аппаратов менее пяти также следует иметь резервный аппарат для срочной замены в случае поломки одного из аппаратов.

5.5. Для защиты от поражения электрическим током аппаратура
должна быть заземлена согласно установленным требованиям.

5.6. В конце срока эксплуатации аппарата "искусственной почки"
(срок, как правило, указывается фирмой-изготовителем) его
необходимо подвергнуть экспертной оценке на предмет возможности дальнейшего использования. В процессе экспертной оценки учитывается безопасность работы аппарата для пациента и медицинского персонала, с учетом изношенности гидросоединений, механических конструкций и движущихся элементов, электробезопасности проводов и узлов аппарата, степень коррозии, возможности проведения адекватной санитарной обработки. При необходимости проводятся тесты, подтверждающие требования безопасности.
По результатам экспертной оценки составляется акт,
подписываемый инженерно-техническим работником, руководителем отделения, представителем службы госсанэпиднадзора и представителем администрации медицинской организации.
Если стоимость предполагаемого ремонта с заменой вышедших из
строя узлов и деталей составит более 50% первичной стоимости, то такие аппараты снимаются с эксплуатации и списываются с баланса в установленном порядке.
Если аппарат подлежит ремонту, то для него устанавливается
новый срок безопасной эксплуатации на 1 год с возможностью
ежегодного продления срока. Порядок повторного продления срока эксплуатации аналогичен.
Аппарат, не подлежащий интенсивной (многосменной, ежедневной) эксплуатации в медицинской организации по заключению экспертной комиссии, но не представляющий опасности для пациента может быть безвозмездно передан пациенту для проведения индивидуального гемодиализа в домашних условиях. Передача оформляется двусторонним
соглашением между пациентом или его представителем и медицинской организацией.

VI. ТРЕБОВАНИЯ К БЕЗОПАСНОСТИ РАЗМЕЩЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ В ДИАЛИЗНЫХ ЗАЛАХ

6.1. Расположение оборудования в диализных залах должно
обеспечивать свободное и безопасное перемещение персонала по залу для выполнения своих профессиональных обязанностей, перемещение по залу медицинских каталок, передвижных кроватей, перекладывание пациента с каталки на кровать и обратно. Расположение диализных аппаратов должно обеспечивать свободный доступ персонала к аппарату для проведения необходимого тестирования, процедур
подготовки к диализу, проведения процедуры, стерилизации согласно требованиям нормативной документации.

6.2. Лицевая панель аппарата во время процедуры должна
располагаться в поле зрения медицинской сестры и пациента для
обеспечения постоянного контроля за ходом процедуры.

6.3. Диализатор, кровопроводящие магистрали и другие изделия
должны быть надежно закреплены на аппаратах, магистрали не должны ограничивать движений пациентов по изменению позы в пределах кровати, кресла-кровати.

6.4. Емкость с концентратом должна быть установлена на
специальной площадке диализного аппарата или рядом с ним.

VII. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ
ПРОЦЕССАМ

7.1. Требования к технологиям выполнения работ и услуг
устанавливаются соответствующей нормативной документацией системы стандартизации в здравоохранении.

7.2. Перед началом работы необходимо проверить:
- выключить бактерицидные лампы;
- проверить показатели относительной влажности и температуры в помещении;
- проверить наличие средств оказания неотложной помощи;
- проверить заземление всех металлических и электропроводящих неметаллических частей оборудования;
- комплектность используемой аппаратуры;
- убедиться в целостности сетевых шнуров, отсутствии нештатных
соединений, герметичности гидравлических разъемов и соединений.
Подготовку аппаратов ("искусственная почка" и др.) и изделий
однократного применения к работе следует проводить согласно
инструкции по эксплуатации на используемый аппарат и
соответствующее изделие.

7.3. Персонал, работающий в диализных залах, должен проверить
наличие собственного электростатического заряда - прикоснуться
рукой к заземленному металлическому предмету, например, к
металлической части стола либо к водопроводному крану. В случае возникновения электростатического разряда работник должен немедленно покинуть помещение для устранения причин его накопления. В процессе работы руки работника, а также лицо пациента должны быть чистыми, без следов масел, мази и помады.

7.4. Непосредственно перед проведением диализа необходимо
проверить срок годности изделий однократного применения
(диализатор, колонка, контейнер для крови, магистрали и т.д.), а
также убедиться в целости потребительской тары. Не допускается
использование изделий однократного применения с поврежденной потребительской тарой, нарушающей их стерильность.

7.5. Экстракорпоральный контур "артериальная магистраль -
аппарат диализатор (гемофильтр и др.) - венозная магистраль"
должен собираться непосредственно перед подсоединением к пациенту с целью уменьшения возможности контаминации. Персонал при сборке экстракорпорального контура работает в стерильных перчатках.

7.6. В процессе работы в диализном зале необходимо:
- 1 раз в 2 часа контролировать температуру и относительную
влажность воздуха с помощью приборов (термометра, гигрометра или психрометра);
- периодически проверять надежность крепления узлов, деталей
аппаратов и комплектующих изделий.

7.7. Не допускается во время процедуры:
- работать на неисправных аппаратах, приборах, устройствах с
неисправными приспособлениями, сигнализацией, при отсутствии
заземления, имеющими нештатное электросоединение;
- использовать оборудование, аппараты и приборы, не прошедшие в установленном порядке стерилизации и дезинфекции;
- работать при отключенных системах постоянного
электроснабжения водоснабжения, канализации, вентиляции, за
исключением аварийных (внештатных) ситуаций, когда необходимо вернуть пациенту из экстракорпорального контура кровь и отключить его от аппарата;
- носить в процессе работы одежду из шерсти, шелка, нейлона,
капрона и других синтетических материалов, сильно электризующихся при движении, обувь на подошве из пластика, резины и других диэлектриков;
- работать без специальной одежды, средств индивидуальной
защиты;
- прикасаться к движущимся и вращающимся частям аппарата с
принудительным приводом;
- оставлять пациентов без медицинского надзора во время и
непосредственно после процедуры;
- загромождать помещения неиспользуемой аппаратурой и мебелью;
- применять вещества и лекарственные средства без этикеток, из
поврежденной упаковки или тары;
- держать на рабочих местах изделия однократного применения и
диализные концентраты, не используемые в конкретной процедуре;
- принимать пищу и курить на рабочих местах в диализном зале;
прием пищи пациентами во время процедуры гемодиализа должен быть, как правило, исключен, при необходимости для пациентов допускается питье.

7.8. При обнаружении неисправности в процессе эксплуатации
аппарата для диализа персонал должен немедленно отключить аппарат от сети, с помощью ручного привода насоса крови вернуть пациенту кровь, находящуюся в экстракорпоральном контуре, сделать соответствующую запись в журнале технического обслуживания, доложить заведующему отделением. Продолжать работу следует только после устранения неисправности и наличия в паспорте аппарата соответствующей записи инженера или иного уполномоченного лица о возможности безопасной эксплуатации оборудования.

7.9. При работе с биологическими жидкостями персоналом должны
соблюдаться меры безопасности, предусмотренные нормативными
документами, исключающие возможность инфицирования персонала вирусными и другими инфекциями, передающимися через кровь и другие биологические жидкости.

7.10. При проведении каждой процедуры диализа для
предупреждения контаминации зоны пункции (соединения с шунтом, катетером) должны использоваться стерильные клеенки, простыни (обычные или специальные с окном), одно- или многоразовые; место пункции (соединения с шунтом, катетером) на весь период процедуры закрывается стерильным сухим марлевым тампоном.

7.11. Матрац на кровати в диализном зале должен быть защищен
от попадания в него крови, других биологических жидкостей
клеенкой, иным водоустойчивым покрытием, согласно требованиям нормативных документов. После каждой процедуры диализа на кровати (кресло-кровати) необходимо менять постельное белье. Допускается использование индивидуального белья пациента, при этом необходимо предусмотреть, чтобы индивидуальное белье не было загрязнено пятнами крови, других выделений и др.

7.12. По окончании процедуры диализа или иного метода
экстракорпорального воздействия на кровь необходимо:
- привести в порядок рабочее место;
- провести тепловую и химическую дезинфекцию аппарата в
соответствии с установленными требованиями;
- привести аппарат в состояние, оговоренное инструкцией по
эксплуатации.

7.13. Изделия однократного применения после использования
должны быть заполнены 2,5% раствором формалина, затем собраны в специальные полиэтиленовые мешки (баки), которые следует залить 100-200 мл 40% раствора формалина.

7.14. По окончании рабочего дня необходимо:
- провести влажную уборку всех помещений с использованием
разрешенных антисептиков и дезинфектантов;
- включить ультрафиолетовые облучатели в помещениях диализных залов и операционных (минимальная экспозиция определяется объемом помещения и мощностью облучателя).

7.15. Один раз в неделю следует проводить генеральную уборку
помещений с перемещением оборудования.

7.16. Приготовленный диализный концентрат необходимо
тестировать в лаборатории на соответствие концентрации
электролитов (К, Na, Ca). Руководитель отделением дает заключение по результатам лабораторного тестирования о пригодности диализного концентрата к использованию. Заключение с бланком лабораторного анализа фиксируется в журнале оценки качества приготовления концентрата.

VIII. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ К РАСХОДНЫМ
МАТЕРИАЛАМ

8.1. В отделении должны использоваться изделия однократного
применения, соответствующие требованиям действующих нормативных документов, в неповрежденной потребительской таре, стерильные, апирогенные, нетоксичные. При наличии аппаратов для повторной обработки диализаторов требования к последним должны соответствовать требованиям, предъявляемым фирмой производителем системы для повторной обработки.

8.2. Изделия однократного применения должны извлекаться из
транспортной упаковки непосредственно перед использованием.
Потребительская тара этих изделий должна вскрываться только в
диализном зале непосредственно перед использованием.
Кровопроводящие магистрали, фистульные иглы, катетеры для
диализа, шприцы и перевязочные материалы должны использоваться только однократно.

8.3. Ингредиенты для диализных концентратов (ацетатного,
бикарбонатного) должны быть химически чистыми, марки "ХЧ", "ЧДА".

IX. ТРЕБОВАНИЯ К СПОСОБАМ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ ИЗДЕЛИЙ ОДНОКРАТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ И ОТХОДОВ

9.1. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности запрещается
совместное хранение легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ с кислотами и щелочами. Количество огнеопасных веществ на рабочем месте не должно превышать необходимого для проведения данной операции.

9.2. Изделия однократного применения должны храниться в сухом
специализированном помещении в транспортной таре при комнатной температуре, не ближе 1 м от отопительных приборов.

9.3. Ингредиенты для приготовления диализного концентрата,
кислоты, щелочи должны храниться в специализированном помещении, в заводской упаковке.

9.4. Диализные концентраты должны храниться в
специализированном помещении в емкостях из полиэтилена или других разрешенных материалов. На каждой емкости должна быть нанесена соответствующая маркировка концентрата:
- зеленая - для ацетатного;
- красная - для бикарбонатного "А" (кислотная составляющая);
- синяя - для бикарбонатного "В" (щелочная составляющая).
Бикарбонатный концентрат "В" следует готовить непосредственно
перед манипуляцией и постоянно облучать кварцевой лампой (УФО), срок хранения неиспользованного концентрата - не более 2-х суток.

9.5. После окончания процедуры емкости из-под концентрата
следует вымыть, продезинфицировать, отмыть от остатков
дезинфектантов, просушить. Емкости должны заполняться новыми
концентратами: ацетатным и бикарбонатным "А" - заранее,
бикарбонатным "В" перед манипуляцией.

9.6. Антисептики и дезинфектанты следует хранить в
специализированном помещении в герметичных емкостях.
В этом же помещении должны быть предусмотрены устройства для
розлива антисептиков и дезинфектантов в мерные емкости из
лабораторного стекла, а также храниться фартуки, резиновые
перчатки, средства первой помощи.

9.7. Полиэтиленовые мешки с использованными изделиями
однократного применения после залитые 100-200 мл 40% раствора формалина хранятся в закрытом на замок помещении. Необходимо иметь месячный запас мешков для утилизации отходов. Мешки с использованными изделиями подлежат ежесуточному вывозу в контейнерах.
Следует обеспечить своевременную и качественную утилизацию
указанных изделий в соответствии с установленными требованиями.
Запрещается сброс изделий в общие мусоросборники и на свалки.

X. РЕЖИМ ТРУДА И ОТДЫХА

10.1. В каждом лечебном учреждении в соответствии с
требованиями настоящих Правил должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по охране труда для персонала отделений с учетом специфики каждого рабочего места.

10.2. Режим труда и отдыха работников определяется законами,
иными правовыми актами Российской Федерации, правилами внутреннего распорядка учреждений здравоохранения. Штатное расписание медицинского и технического персонала, график работы утверждается в установленном порядке.

10.3. Программный диализ проводиться по графику не менее 6
дней в неделю, не менее 2 смен по 7 ч. из расчета рабочего времени медицинского персонала: 1 ч. - подготовка аппарата, 5 ч. - средняя продолжительность процедуры диализа, включая период подключения и отключения пациента от аппарата, 1 ч. - послепроцедурная обработка). Продолжительность и временные затраты на выполнение других процедур экстракорпорального воздействия на кровь устанавливаются соответствующими нормативными документами. Штатное расписание отделения устанавливается в установленном порядке с учетом объемов выполняемой персоналом работы, исходя из расчета потребности не менее 1-ой должности врача, 2-х должностей
медицинские сестры, 1-ой должности техника и 1-ой должности
инженера на 8 аппаратов искусственная почка в 1 смену.

XI. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ АВАРИЙНЫХ И
НЕШТАТНЫХ СИТУАЦИЯХ

11.1. Аварии и нештатные ситуации могут быть обусловлены:
- поражением электрическим током пациента или сотрудника;
- разгерметизацией гидравлических соединений системы подачи
очищенной воды, диализирующего раствора, кровопроводящих
магистралей, слива использованного диализирующего раствора,
системы водяного отопления;
- возникновением пожара;
- отключением подачи электроэнергии или очищенной воды;
- иными природными или техногенными факторами.

11.2. При развитии нештатной ситуации или аварии персонал
должен оценить риск поражения электрическим током и самостоятельно принять решение о предупреждении электротравмы:
- отключить аппарат от электрической сети;
- отключить главный сетевой рубильник.
Необходимо немедленно поставить в известность заведующего
отделением или иное ответственное лицо медицинской организации;
обеспечить возврат крови из экстракорпорального контура больным и их отключение от аппаратов.

11.3. При возникновении пожара необходимо:
- вызвать пожарную команду;
- принять меры по ликвидации пожара первичными средствами
пожаротушения - одеяла, брезент, огнетушители и др.;
- принять меры по спасению пациентов и медицинского персонала защите от воздействия огня, продуктов горения, поражения электрическим током.
Не допускается использование для тушения горючих жидкостей
(спирт и др.) воды.

11.4. При прочих нештатных ситуациях (коротком замыкании,
обрыве цепи, нарушении коммуникационных систем водоснабжения, канализации, отопления и вентиляции), препятствующих выполнению технологических операций, необходимо прекратить работу до ликвидации нештатной ситуации и вызвать соответствующие аварийные
ремонтные службы. При обнаружении неисправности аппаратуры в процессе эксплуатации персонал должен немедленно отключить
неисправный аппарат от сети, в ручном режиме вернуть из
экстракорпорального кровотока кровь пациенту, сделать
соответствующую запись в журнале технического обслуживания и
поставить в известность заведующего отделением.

11.5. В случае розлива кислот, щелочей, других агрессивных
реагентов персонал отделения должен собрать пролитую жидкость в специальную емкость, используя средства индивидуальной защиты, проветрить помещение.

XII. ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ
БЕЗОПАСНОСТИ

12.1. Учитывая высокий риск работы в отделениях диализа к
работе допускаются лица со специальным медицинским или техническим (инженер, техник) образованием в возрасте не моложе 18 лет, которые прошли специальную подготовку и отнесены приказом по учреждению к персоналу, имеющему 1 группу по электробезопасности.

12.2. Каждый вновь принятый на работу в отделение диализа
сотрудник проходит первичный инструктаж и проверку знаний по
охране труда, обеспечению безопасности на рабочем месте с
демонстрацией безопасных и рациональных приемов работы. Повторный инструктаж персонал проходит на рабочем месте не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты инструктажа фиксируются в журнале инструктажа.

12.3. В процессе работы работник проходит обучение по программе, утвержденной руководителем отделения.

12.4. В целях обеспечения безопасности персонал отделения диализа:

  • руководствуется должностными инструкциями, утвержденными в установленном порядке, требованиями настоящего ОСТ, другими нормативными документами;
  • соблюдает установленные правила внутреннего трудового
    распорядка, требования к технологиям выполнения работ и услуг, протоколов ведения больных;
  • выполняет требования по безопасности, указанные в
    эксплуатационной документации на конкретные аппараты, приборы, оборудование;
  • хранит ингредиенты диализного концентрата, кислоты, щелочи в специально отведенных местах;
  • владеет приемами оказания первой медицинской помощи, знает место нахождения аптечки с набором необходимых приспособлений и лекарственных средств для оказания первой медицинской помощи;
  • соблюдает правила личной гигиены.

12.5. В целях предупреждения возникновения заболеваний у
персонала и пациентов персонал должен проходить предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры в соответствии с законодательством Российской Федерации. К работе допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие вакцинацию против гепатита В.

12.6. Серологический лабораторный контроль на гепатит В
персонала отделения и пациентов проводиться не реже одного раза в 3 месяца.

XIII. ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ РАБОТНИКОВ

13.1. Работу следует проводить в спецодежде и иметь
индивидуальные средства защиты в соответствии с действующими
нормативными документами.

13.2. В помещении для приготовления диализного концентрата
обязательно наличие дистиллированной воды для промывания
пораженных участков кожи или слизистой оболочки глаз при попадании диализного концентрата или его составляющих.

13.3. При пункции вены, фистулы, подключении и отключении
пациента от аппарата необходимо использовать хирургические
перчатки, защитный экран на лицо.

13.4. При попадании крови на спецодежду последнюю необходимо сменить.

Приложение N 1 к ОСТ 91500.02.0001-2003
"Отделение диализа. Общие требования по безопасности"

ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ (ПДК)
ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ (ПО ГОСТ 12.1.005-88)

Примечание. Класс 2 - вещества высокоопасные.

Приложение N 2 к ОСТ 91500.02.0001-2003
"Отделение диализа. Общие требования по безопасности"

СОСТАВ И ПЛОЩАДИ ПОМЕЩЕНИЙ ОТДЕЛЕНИЯ ДИАЛИЗА

N п/п Наименование помещения Площадь, не менее, кв. м
Основные помещения
1 Диализный зал N 1 (не менее 3 мест) Не менее 10
на 1 место
2 Диализный зал N 2 на 2-3 места для экстренных операций или для инфекционных больных Не менее 14
на 1 место
3 Операционная перевязочная на одно место 24
4 Операционная перевязочная для инфекционных больных на одно место 24
5 Операционная перевязочная для трансплантации почки 24
Технические помещения
6 Помещение водоподготовки См. раздел II
7 Помещение для приготовления и хранения диализных концентратов См. раздел II
8 Помещение для хранения ингредиентов диализных концентратов, электролитов, кислот, щелочей См. раздел II
9 Помещение для ремонта и наладки аппаратов 10
10 Стерилизационная 10
11 Помещения подготовки диализаторов для повторного использования См. раздел II
Вспомогательные помещения
12 Помещение для хранения изделий однократного применения, стерильных материалов, растворов (0,9% NaCl, 5% глюкозы замещающих растворов) Не менее 10
13 Кабинет заведующего отделением Не менее 10
14 Ординаторская для врачей 4 на каждого врача, но не менее 10
15 Кабинет старшей медсестры 10
16 Сестринская 4 на каждую сестру, но не менее 10
17 Помещение сестры-хозяйки Не менее 10
18 Гардероб для персонала (с разделением по полу) Не менее 1,5 на 1 человека
19 Комната отдыха для персонала 10
20 Туалет мужской с душем 5
21 Туалет женский с душем 5
22 Санитарная комната 5
Помещения для амбулаторных больных
23 Вестибюль-гардеробная Не менее 1,5 на человека
24 Туалет мужской 3
25 Туалет женский 3
26 Помещение для переодевания (с разделением по полу) 1,5 на место, но не менее 10
27 Смотровая 10
28 Помещение для отдыха больных и приема пищи 20

Приложение N 3 к ОСТ 91500.02.0001-2003
"Отделение диализа. Общие требования по безопасности"

ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ

N п/п Помещения Оборудование
1 Диализные залы Функциональные кровати или кресла-кровати
Аппараты ("искусственная почка" и др.)
Аппарат ЭКГ
Мебель и оборудование рабочего места врача
Мебель и оборудование рабочего места медицинской сестры
Набор для интубации трахеи
Дефибриллятор
Аппараты для измерения артериального давления
Подводка кислорода с приборами
Весы напольные для больных
Компьютер
Сейф для хранения дорогостоящих и сильнодействующих медикаментозных средств
Медицинские шкафы для хранения лекарственных средств
Холодильник для хранения лекарственных средств и продуктов крови
Водяная баня для проведения проб при переливании продуктов крови
Аптечка экстренной медицинской помощи
Шкаф для хранения дезинфектантов
2 Операционные Операционный стол
Дефибриллятор
Кардиомонитор
Аппарат для искусственной вентиляции легких
Электрокоагулятор
3 Помещение водоподготовки Установка водоподготовки
4 Помещение приготовления и хранения диализных концентратов Аппарат для приготовления диализных концентратов
Весы
Емкости для хранения и канистры для концентратов (для бикарбонатных растворов - канистры А и В)
Стеллажи для хранения канистр с концентратами
5 Стерилизационная
(при необходимости)
Стерилизатор
Сухожаровой шкаф
6 Помещение подготовки диализаторов (при необходимости) Установка стерилизации диализаторов для повторного использования
Холодильник
Емкости для растворов
Вытяжной шкаф
Стеллажи или контейнеры для хранения обработанных диализаторов
7 Кабинеты старшей медс
Категория: Документы для специалистов | Просмотров: 14633 | Добавил: | Рейтинг: 0.0/0 | - Оценить - Отлично Хорошо Неплохо Плохо Ужасно | Обсудить:
Всего комментариев: 0

РЕЗУЛЬТАТОВ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГРУППЫ КРОВИ АВ0

┌─────────────────────────────────────┬──────────────────────────┐ │Агглютинация эритроцитов с реагентами│Кровь принадлежит к группе│ ├────────┬───────────┬────────────────┤ │ │ Анти-А │ Анти-В │ Анти-АВ │ │ ├────────┼───────────┼────────────────┼──────────────────────────┤ │ - │ - │ - │ 0(I) │ ├────────┼───────────┼────────────────┼──────────────────────────┤ │ + │ - │ + │ A(II) │ ├────────┼───────────┼────────────────┼──────────────────────────┤ │ - │ + │ + │ B(III) │ ├────────┼───────────┼────────────────┼──────────────────────────┤ │ + │ + │ + │ AB(IV) │ └────────┴───────────┴────────────────┴──────────────────────────┘

12) Приказом Министерства здравоохранения Российской Федерации от 25 ноября 2002 г. N 363 "Об утверждении Инструкции по применению компонентов крови" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 20 декабря 2002 г. N 4062);


"Об усилении мероприятий по профилактике гриппа и других острых респираторных вирусных инфекций"

Редакция от 27.01.1998 — Действует

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 27 января 1998 г. N 25

ОБ УСИЛЕНИИ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ ГРИППА И ДРУГИХ ОСТРЫХ РЕСПИРАТОРНЫХ ВИРУСНЫХ ИНФЕКЦИЙ

Грипп и острые респираторные вирусные заболевания (ОРВИ), на которые в структуре инфекционной заболеваемости приходится 95%, остаются одной из самых актуальных проблем здравоохранения, нанося огромный ущерб как здоровью населения, так и экономике страны.

За последнее десятилетие в Российской Федерации ежегодно регистрируется от 27,3 до 41,2 млн. заболевших этими инфекциями, умирает от гриппа до 500 от ОРВИ - до 2000 человек. В структуре острых респираторных инфекций во время эпидемии доля гриппа в отдельные годы колеблется от 10 до 60 процентов. Экономический ущерб, причиняемый народному хозяйству этими инфекциями, составляет более 10 триллионов рублей.

По прогнозам Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ) и Федерального Центра по гриппу в ближайшее время следует ожидать появления нового варианта вируса, к которому у населения отсутствует иммунитет, что может привести к пандемии гриппа.

В Российской Федерации, как и во всех развитых странах мира, основным средством профилактики являются противогриппозные вакцины. Установлено, что они снижают уровень заболеваемости гриппом в 1,4-1,7 раза, а среди заболевших смягчают клиническую картину, снижают длительность течения инфекции и предупреждают развитие тяжелых осложнений и летальных исходов.

Выпускаемые отечественными предприятиями вакцины соответствуют стандартам ВОЗ по антигенной структуре.

Министерством здравоохранения Российской Федерации пересмотрена тактика вакцинации против гриппа, которая делает акцент на проведение прививок прежде всего группам населения высокого риска последствий заболевания, а также лицам высокого риска заражения.

Вместе с тем в организации проведения противогриппозных прививок имеются серьезные недостатки. В г.Москве, Республиках Карелия, Коми, Коми-Пермяцком, Корякском, Таймырском и Эвенкийском автономных округах, Архангельской, Воронежской, Нижегородской, Иркутской и Кемеровской областях профилактические прививки против гриппа не проводятся, в Республиках Карачаево-Черкесской и Ингушской, Алтай, Таймырском и Чукотском национальных округах, Томской и Саратовской областях ежегодно прививается не более 2000 человек.

В результате в 1995-1996 г.г. в целом по стране прививалось только около 5 млн. человек, из них 27% детей.

В ряде субъектов Российской Федерации сложилось недопустимое отношение руководителей органов управления здравоохранением к использованию гриппозных вакцин. Так, в 1996 г. в Саратовской области на 130 тыс.доз полученной вакцины использовались только 200 доз, Свердловской области из 500 тыс.доз - 13,6 тыс.доз. Пермской области из 250 тыс.доз - 44 тыс.доз. Тюменской области из 550 тыс.доз 86 тыс.доз.

До сих пор не отработаны организационные формы проведения иммунизации. В лечебно-профилактических учреждениях не принимаются меры по повышению охвата прививками лиц, страдающих хроническими заболеваниями и неорганизованных детей, среди них не проводится разъяснительная работа о тяжести последствий заболевания гриппом, необходимости вакцинации этой категории больных.

По-прежнему недостаточно осуществляется разъяснительная работа среди населения по соблюдению мер личной и общественной профилактики гриппа, не используются возможности средств массовой информации.

В целях совершенствования мероприятий по профилактики гриппа и других острых респираторных вирусных инфекций, приказываю:

1. Руководителям органов управления здравоохранением субъектов Российской Федерации, главным врачам центров госсанэпиднадзора в субъектах Российской Федерации:

1.1. Организовать работу по профилактике гриппа в соответствии с методическими указаниями по:

вакцинопрофилактике гриппа у взрослых и детей (приложение 1);

неспецифической профилактике гриппа и ОРЗ (приложение 2);

организации работы лечебно-профилактических учреждений и центров госсанэпиднадзора в период эпидемии гриппа в городе, населенном пункте (приложение 3);

1.2. рассмотреть на совместных коллегиях вопрос о готовности к проведению профилактических и противоэпидемических мероприятий на период подъема заболеваемости гриппом и разработать дополнительные меры по профилактике гриппа.

Срок: январь 1998 года

1.3. Установить постоянный контроль за учетом, хранением и расходованием противогриппозных вакцин.

1.4. Организовать в прививочных кабинетах лечебно-профилактических учреждений работу по вакцинации населения против гриппа, создать необходимый запас вакцин и одноразовых шприцев; провести учет лиц, подлежащих прививкам.

Срок: I квартал 1998 года

1.5. Потребовать от медицинских работников организовать в средствах массовой информации, лечебно-профилактических учреждениях разъяснительную работу о мерах личной и общественной профилактики возможных последствий заболеваний гриппом и другими острыми респираторными заболеваниями, наличии в аптечной сети профилактических противогриппозных препаратов.

2. Департаменту госсанэпиднадзора, Управлению организации медицинской помощи населению, Управлению охраны здоровья матери и ребенка:

Организовать в центральных средствах массовой информации разъяснительную компанию по обеспечению личной и общественной профилактики гриппа.

Срок: январь 1998 г.

3. Главным врачам центров госсанэпиднадзора в субъектах Российской Федерации принять дополнительные меры к усилению вирусологического и серологического контроля для обеспечения бесперебойной работы по слежению за эпидемиологической ситуацией по гриппу.

4. Считать недействущим на территории Российской Федерации приказ Минздравмедпрома России и Комитета Госсанэпиднадзора России N 101/46 от 19.04.95 "О защите населения от гриппа и других острых респираторных инфекций" за исключением приложений 4, 5, 6 ,7.

5. Контроль за выполнением настоящего приказа возложить на Первого заместителя Министра здравоохранения Российской Федерации Г.Г.Онищенко.

Министр
Т.В.ДМИТРИЕВ

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВАКЦИНОПРОФИЛАКТИКЕ ГРИППА У ВЗРОСЛЫХ И ДЕТЕЙ

Таблица 1. Перечень выпускаемых гриппозных вакцин и схемы их применения для различных групп населения

1. Введение

В тактике вакцинопрофилактики гриппа в стране произошли существенные изменения. Иммунопрофилактика гриппа ориентирована в настоящее время на приоритетную защиту категорий населения, которые относятся к "группе риска". Возможность прививок "групп риска" и приравненных к ним контингентов обеспечена сокращением до минимума возрастных и медицинских противопоказаний к применению современных живых и инактивированных вакцин, отсутствием побочных прививочных реакций, удобством и безопасностью методов иммунизации. Производство и применение поливалентных вакцин, включающих все типы циркулирующих вирусов гриппа А (Н1 N1), А (Н3 N2) и В, увеличение антигенной нагрузки до международных стандартов существенно повышает потенциальную эффективность противогриппозных прививок.

2. Тактика и организация вакцино-профилактики гриппа

Исходя из анализа мирового и отечественного опыта применения противогриппозных вакцин, тактика иммунопрофилактики гриппа подвергнута корректировке и, наряду с защитой всех групп населения, особое внимание следует уделять профилактике гриппа среди особо нуждающихся категорий. К таким категориям, в первую очередь, относятся лица из группы "высокого риска" неблагоприятных последствий заболевания гриппом (люди преклонного возраста, люди, страдающие хроническими соматическими заболеваниями, часто болеющие ОРЗ, дети дошкольного возраста) и из группы населения "высокого риска" заражения гриппом (медицинский персонал, работники сферы бытового обслуживания, транспорта, учебных заведений, воинские контингенты, школьники и пр.). Прививку против гриппа по желанию может получить любой гражданин страны при отсутствии у него медицинских противопоказаний, указанных в инструкциях на препарат.

Прививки против гриппа, проводят ежегодно осенью (октябрь-ноябрь) в предэпидемический по гриппу период.

В настоящее время на основании научно-исследовательских разработок определена схема иммунизации людей живыми или инактивированными гриппозными вакцинами, а также вакцинами нового поколения - "Гриппол" (таб.1).

Живые гриппозные вакцины (ЖГВ) воспроизводят в организме ослабленную естественную инфекцию, стимулируют секреторную, гуморальную и клеточную системы иммунитета, создают более широкий спектр иммунитета, более экономичны по стоимости.

Инактивированные гриппозные вакцины (ИГВ) формируют преимущественно гуморальный иммунитет, обеспечивающий защиту от гриппа и имеют меньшее число противопоказаний, что делает возможным их применение не только для практически здоровых людей, но и лиц старше 65 лет, и страдающих различными хроническими заболеваниями.

Гриппозная полимер-субъединичная вакцина "Гриппол" формирует в организме специфический иммунитет против гриппа и повышает неспецифическую резистентность организма к другим инфекциям за счет присутствия в препарате водорастворимого полимерного иммуностимулятора полиоксидония, обладающего широким спектром иммунофармакологического действия.

2.1. Схема иммунизации живой гриппозной вакциной:

а) детей в возрасте от 3 до 14 лет с нормальным состоянием здоровья иммунизируют детским вариантом ЖГВ интраназально двукратно с интервалом 25-30 дней;

б) взрослых и детей в возрасте 7 лет и старше с нормальным состоянием здоровья, а также из групп "высокого риска" неблагоприятных последствий исхода заболевания иммунизируют ЖГВ интраназально однократно;

в) взрослых и подростков с 16 лет с нормальным состоянием здоровья иммунизируют очищенной ЖГВ интраназально однократно.

2.2. Схема иммунизации инактивированной гриппозной вакциной:

а) взрослых людей из группы "высокого риска" неблагоприятных последствий заболевания гриппом иммунизируют парантерально однократно.

б) взрослых людей иммунизируют парантерально однократно (с ревакцинацией через 1 год, последующие ревакцинации проводят через 3 года)

Прививочная кампания начинается с составления списка и предварительного отбора лиц, подлежащих прививкам (форма 64 леч.). Учитываются постоянные и временные медицинские противопоказания и прививочный анамнез в предшествующие годы. Перечень противопоказаний имеется в инструкции (наставлении) по применению вакцины. Во всех странах, где применяются ИГВ, определено только одно постоянное противопоказание: аллергия к яичному белку.

Непосредственно перед прививкой измеряется температура тела, проводится обязательный медицинский осмотр детей и при предъявлении жалоб - взрослых.

Проведение прививок осуществляют специально сформированные на базе медико-санитарных частей и территориальных поликлиник прививочные бригады. В их состав входят врач, ответственный за работу бригады в целом, и две-три медицинские сестры. Они проводят вакцинацию и оформляют медицинскую документацию о прививках.

Прививки на предприятиях и в учреждениях проводят в специально организованных прививочных пунктах. Для прививок лиц "группы риска" из числа неработающего взрослого населения прививочные пункты развертываются в территориальных поликлиниках.

3. Иммунизация взрослых и детей живой гриппозной вакциной:

3.1. В настоящее время выпускается три варианта ЖГВ:

а) ЖГВ для профилактики гриппа у детей в возрасте 3-14 лет;

б) ЖГВ для профилактики гриппа у детей в возрасте старше 7 лет и у взрослых без ограничения возраста;

в) очищенная живая гриппозная вакцина (ОЖГВ) для профилактики гриппа у людей в возрасте 16 лет и старше.

3.2. Способ применения и дозировка:

ЖГВ взрослым и детям вводят интраназально распылителем-дозатором. Вакцинацию каждого человека осуществляют в положении сидя на стуле с легко отклоненной назад головой. Одним-двумя нажатиями резинового баллона распыляют в каждый носовой ход по 0,25 мл вакцины, т.е. приблизительно по половине жидкости, имеющейся в мернике. После введения препарата привитой человек остается в сидячем положении со слегка запрокинутой головой в течение одной минуты. Для введения вакцины следующему пациенту полиэтиленовый носовой наконечник заменяют другим продезинфицированным из числа запасных и протирают 70% спиртом.

3.3. Уход за прибором и дезинфекция его деталей:

Перед началом прививок полученную партию приборов следует проверить на исправность. Для этого резервуар корпуса заливают холодной водой и, набирая ее в мерник, распыляют. Появление мелкодисперсной струи-облака указывает на исправность прибора и пригодность его к работе.

В течение рабочего дня не допускаются длительные перерывы (1 час и более) в эксплуатации прибора, заполненного вакциной. Попадающая в капилярную трубку вакцина в ее внутреннем просвете быстро загустевает или высыхает, что требует дополнительной разборки и наладки прибора. В таких случаях при небольших остатках вакцины в резервуаре ее следует слить и тщательно промыть систему кипяченой водой или стерильным физиологическим раствором. При заполненном вакциной резервуаре во избежание заклеивания капиллярной трубки систему следует прокачать одним-двумя нажатиями резинового баллона с направлением струи вакцины в любую емкость с жидкостью на дне.

В соответствии с отраслевым стандартом ОСТ 42-21-2-85 "Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения: методы, средства и режимы (Минздрав СССР, 1985) новые и бывшие в употреблении приборы непосредственно перед началом прививок подлежат дезинфекции. Для этого от стеклянного корпуса отсоединяют резиновую трубку с баллоном, снимают полиэтиленовый носовой наконечник и извлекают капиллярную металлическую трубку. Стеклянный корпус прибора и металлическую трубку со вставленным мандреном кипятят в дистиллированной воде в течение 30 минут. Полиэтиленовые носовые наконечники погружают в 3% раствор перекиси водорода, имеющий температуру 18-20°С, с экспозицией 30 минут. К перекиси водорода можно добавить 0,5% одного из моющих средств: "Новость", "Прогресс", "Лотос", "Астра", "Маричка" или "Аина" (Прибор распылитель-дозатор жидкости типа РДЖ-М4. Инструкция поэксплуатации 900.98.ООО ПЭ; ОСТ 42-21-2-85 "Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения: методы, средства и режимы. Минздрав СССР, 1985). После обеззараживания наконечники тщательно промывают в дистилированной проточной воде. По завершении дезинфекции все детали необходимо просушить и прибор собрать. Металлическую трубку вставляют так, чтобы один конец ее касался дна мерника, а второй (со сжатыми фасками) - сопла носового наконечника. После этого собранный прибор укладывают в коробку.

ЖГВ выпускается в виде поливалентного препарата, содержащего в одной ампуле три варианта вируса гриппа: А(Н1N1), А(Н3N2) и В.

При применении в каждую ампулу добавляют 3 мл дистиллированной или остуженной кипяченой воды. Общий обьем тривакцины должен быть равен 3 мл, чтобы обеспечить прививку 6 человек: по 0,5 мл на каждого. Живую вакцину вводят в носовые ходы в дозе 0,5 мл (по 0,25 мл в каждый носовой ход).

4. Иммунизации инактивированной гриппозной вакциной:

4.1. Вакцина иннактивированная гриппозная цельновирионного типа включает эпидемиологически актуальные штаммы вирусов гриппа A(H1N1), A(H3N2) и В, регулярно обновляемые в связи с антигенной изменчивостью вирусов гриппа.

В одной прививочной дозе (0,5 мл) вакцины содержится по 10 мкг важнейшего для создания иммунитета вирусного белка гемагглютинина вирусов гриппа A(H1N1), A(H3N2) и 13 мкг гемагглютинина вирусы гриппа В, всего - 33 мкг.

Вакцина выпускается в ампулах по 1 мл (2 дозы) и флаконах по 20 мл (40 доз) или 50 мл (100 доз).

ИГВ готовится по различным технологиям на нескольких производствах, но конечный препарат имеет одинаковые характеристики как по активности, так и по степени очистки.

4.2. Назначение. Вакцина предназначена для иммунизации взрослых людей без ограничения возраста с целью профилактики гриппа, снижения частоты постгриппозных осложнений и облегчения течения заболевания.

4.3. Способ применения и дозировка.

4.3.1. Парэнтеральный способ используется для иммунизации взрослых (с 18 лет) с помощью шприцев одноразового использования. Прививка однократная. В комплектный шприц одноразового использования со стерильной иглой набирают вакцину в дозе 0,5 мл и вводят ее подкожно в область наружной поверхности плеча на несколько сантиметров ниже плечевого сустава, предварительно продезинфицировав этот участок тела спиртом.

Вакцина, расфасованная во флаконах, используется для иммунизации с помощью безыгольных инъекторов (БИ-3М) с надсадками, которые исключают парантеральный путь заражения.

5. Иммунизация полимер-субъединичной вакциной гриппол

5.1. Вакцина гриппозная полимер-субъединичная Гриппол представляет собой стерильный раствор протективных поверхностных антигенов гемаглютинина и нейрамидазы, выделенных из очищенных вирусов гриппа (типа А и В) в комплексе с водорастворимым высокомолекулярным полиоксидонием, обладающим высоким спектром иммунофармакологического воздействия.

В одной прививочной дозе (0,5 мл) содержится 5+1 мкг геагглютинина каждого из трех актуальных вирусов гриппа типа A(H1N1) и (Н3N2) и типа В и 500 мкг иммуностимулятора полиоксидония.

Вакцина выпускается в жидком виде в ампулах по 0,6 мл (1 доза).

5.2. Назначение. Вакцина предназначена для иммунизации взрослых с 18 до 60 лет с целью создания активного иммунитета против гриппа, повышения неспецифической резистентности организма к другим инфекциям.

5.3. Способ применения и дозировка.

5.3.1. Парентеральный способ используется для иммунизации взрослых (с 18 лет). Вакцину вводят однократно в объеме 0,5 мл в верхнюю треть наружной поверхности плеча на несколько сантиметров ниже плечевого сустава шприцем одноразового применения.

Вакцина во вскрытой ампуле хранению не подлежит.

6. Организация работы лечебно-профилактических учреждений по профилактике гриппа

6.1. Перед началом проведения прививочной кампании в каждой поликлинике производится отбор лиц, подлежащих прививкам (ф.64 леч.) с учетом имеющихся временных и постоянных противопоказаний.

6.2. Участковые врачи проводят активную разъяснительную работу среди категории лиц, подлежащих проведению прививок, особенно среди пациентов, стоящих на диспансерном учете.

6.3. Перед проведением прививки медицинская сестра в письменной или устной форме приглашает на прививку лицо, подлежащее прививке в установленные для ее проведения сроки.

6.4. Непосредственно перед прививкой проводится термометрия и обязательный медицинский осмотр детей и при предъявлении жалоб - взрослых.

6.5. Прививки проводятся в прививочном кабинете поликлиники, специально подготовленном персоналом.

6.6. Персональную ответственность за планирование, формирование заявки на вакцинные препараты, проведение, полноту охвата, достоверность учета профилактических прививок несет главный врач поликлиники. В каждом лечебно-профилактическом учреждении выделяется лицо, отвечающее за проведение прививок.

Начальник Департамента
госсанэпиднадзора
А.А.МОНИСОВ

Начальник Управления
охраны здоровья
матери и ребенка
Д.И.ЗЕЛИНСКАЯ

Начальник Управления
организации медицинской
помощи населению
А.И.ВЯЛКОВ

Таблица 1
Перечень выпускаемых гриппозных вакцин и схемы их применения для различных групп населения

Разрешенные к применению препараты Группы населения Кратность прививки Способ введения Доза (мл) Завод-изготовитель и его адрес
Вакцина гриппозная живая аллантоисная для интраназального применения Дети с 7 лет и старше, подростки и взрослые однократно интраназально 0,5 664009, Иркутск, ул.Третья Летчиков, 1a, Предприятие по производству иммунопрепаратов (тел. 27-02-31, 27-02-29)
Вакцина гриппозная живая аллантоисная для интраназального применения для детей Дети с 3 до 14 лет двукратно интраназально 0,5 198320,Санкт-Петербург, ул.Свободы,52 НИИВС (тел.132-19-78)
Очищенная живая гриппозная вакцина Подростки с 16 лет и взрослые однократно интраназально 0,5 -"
Вакцина гриппозная инактивированная Взрослые с 18 лет однократно подкожно 0,5 197101, С.-Петербург, ул.Мира, 14, НИИЭМ им.Пастера (тел.232-83-93); 450024, Уфа-24, ул. Новороссийская, 105 (тел. 21-31-66, 21-33-58; 21-33-44)
Вакцина гриппозная тривалентная полимер-субъединичная "Гриппол" Взрослые с 18 лет однократно подкожно 0,5 450024, Уфа-24, ул. Новороссийская, 105 (тел.21-31-66, 21-33-58; 21-33-44)

Приложение 2
к приказу
Минздрава РФ
от 27 января 1998 г. N 25

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО НЕСПЕЦИФИЧЕСКОЙ ПРОФИЛАКТИКЕ ГРИППА И ОРЗ

Неспецифическая профилактика предусматривает использование как общих, так и специальных средств и методов.

Специальные средства и методы целесообразно разделить на две группы: 1) препараты и процедуры, способствующие нормализации функций иммунной системы организма, повышающие его неспецифическую резистентность к инфекционным агентам; 2) противовирусные препараты, воздействующие на возбудителей гриппа и ОРЗ.

Применение медикаментозных средств с целью повышения неспецифической резистентности организма к возбудителям ОРЗ допустимо лишь при гарантированной безвредности и эффективности разрешенных к применению препаратов.

Неспецифическая сезонная иммунокоррекция в период эпидемии гриппа или локальных вспышек других ОРЗ дополняется экстренной (по эпидемическим показаниям) профилактикой, которая осуществляется противовирусными препаратами.

Сезонная и экстренная профилактика проводится на фоне комплекса обоснованных санитарно-гигиенических, базисных мероприятий.

Сезонная иммунокоррегирующая профилактика гриппа и ОРЗ

Иммунокоррегирующие препараты рекомендуется применять в виде курсов, во-первых, для повышения неспецифической резистентности у людей с подозрением на иммунодефицитное состояние в период сезонных подъемов ОРЗ, включая эпидемии гриппа; во-вторых, с целью реабилитации переболевших гриппом и ОРЗ из указанной группы и других с явлениями астенического синдрома, осложнениями. При этом контингенты населения, проживающие на экологически неблагоприятных территориях, рассматриваются как приоритетные. Для этих целей используются: витамины, адаптогены растительного происхождения, аналоги препаратов тимуса, индукторы интерферона и др.

Витамины. Наиболее широко следует использовать витамины C, A и группы В в возрастных дозировках. Оптимальное соотношение указанных витаминов содержат препараты "Гексавит", "Ревит", "Декамевит" и "Ундевит". Их рекомендуется принимать в возрастных дозировках 2-3 раза в день после еды в виде курса продолжительностью 20-30 дней (табл.2).

В дошкольных детских учреждениях в холодный сезон года рекомендуется сироп из плодов шиповника по 1 чайной ложке в день.

Дибазопрофилактика. Практика применения в течение последних лет на ряде территорий Российской Федерации в качестве иммуномодулятора дибазола (бенаимидазола гидрохлорида), повышающего неспецифическую резистентность организма и обладающего противовоспалительным и гипотензивным действием, позволяет рекомендовать его особенно в детских образовательных учреждениях в период, предшествующих сезонному подъему острых респираторных заболеваний и гриппа.

Дибазол следует поменять в течение 10 дней в дозах для детей в возрасте 1-3 лет - 0,002 г.; 4-6 лет - 0,004; 7-14 лет - 0,01; для взрослых - 0,02 в сутки.

Применение дибазола в указанных дозах не требует врачебного контроля.

Адаптогены растительного происхождения

Экстракт элиутерококка - препарат из корней дальневосточного кустарника, обладает общеукрепляющими тонизирующими свойствами, повышает неспецифическую резистентность организма. Применяется в виде 25-30 дневных курсов взрослым по 20-30 капель на прием 2-3 раза в день, детям - по 1-2 капли на год жизни 2 раза в день.

Настойка аралии - растительный препарат из корней аралии маньчжурской. Прозрачная жидкость янтарного цвета, приятная на вкус, обладает общеукрепляющим и тонизирующим действием. Детям назначают по 1-2 капли на год жизни 1 раз в день за 30 минут до еды в течение 2-3 недель.

Продигиазан. Бактериальный липополисахарид. Рекомендуется для профилактики гриппа и ОРЗ у взрослых и детей (с 3 лет). Применяется интраназально с помощью распылителей в виде 0,005% раствора. Вводится по 0,25 мл в каждый носовой ход взрослым дважды с интервалом 3-5 мин. (1 мл на процедуру), детям с 3-х лет - однократно (0,5 мл на процедуру). Профилактический курс состоит из трех процедур с интервалом 4-5 дней. Повторные курсы проводятся через 3-4 месяца.

Экстренная химиопрофилактика

В организационном отношении этот вид профилактики следует разделить на внутриочаговую и внеочаговую.

Внутриочаговая профилактика гриппа проводится среди людей, находящихся в непосредственном контакте с больными в семьях, квартирах, комнатах общежитий, больничных палатах, т. е. в эпидемических очагах.

Продолжительность очаговой профилактики может колебаться от 2-х дней при немедленном прекращении контакта с источником инфекции до 5-7 дней, если больной не изолирован и контакт с ним в очаге не прекращен.

Внеочаговой экстренной защите от гриппа подлежат определенные, заранее намеченные группы населения или отдельные лица, в основном, не привитые против гриппа, а из них в первую очередь лица с высоким риском неблагоприятных исходов заболевания. Это хронические больные - дети и взрослые, пожилые, часто и длительно болеющие люди, у которых чаще развиваются осложнения и возможны летательные исходы. Плановая профилактика рекомендуется для лиц с повышенным риском заражения вирусами гриппа (медработники, работники пассажирского транспорта, торговли, общественного питания, коммунального хозяйства). В экстренной защите нуждаются коллективы интернатного типа с тесным размещением контингента, учебные и производственные коллективы с высокой плотностью рабочих мест, если этот контингент оказался непривитым.

В массовой практике для борьбы с гриппом используются противовирусные химиопрепараты (ремантадин, арбидол, оксолиновая мазь и интерферон).

Наиболее эффективным и доступным средством экстренной профилактики гриппа у взрослых является ремантадин, обладающий выраженным профилактическим действием в отношении всех известных вариантов вируса гриппа типа А. Экстренная профилактика гриппа ремантадином проводится в период эпидемии гриппа. Прием препарата начинается при появлении первых больных гриппом в семье (внутриочаговая профилактика) или в коллективе (внеочаговая профилактика).

В первом случае ремантадин по 1-2 таблетки в день принимают все взрослые члены семьи (с учетом противопоказаний) в течение 2-7 дней, при внеочаговой профилактике - в течение 20 дней.

В период эпидемии гриппа ремантадин применяется для раннего лечения больных взрослых и детей (с 7 лет). Лечебное действие ремантадина проявляется при назначении препарата с первых часов заболевания.

Арбидол - отечественный противовирусный химиопрепарат с выраженной противовирусной активностью в отношении вирусов гриппа А и В. Кроме того, стимулирует продукцию сывороточного интерферона и реакции клеточного иммунитета, повышает устойчивость к инфекциям.

В профилактических целях абридол назначают при контакте с больными гриппом по 0,2 г в день первоначально (до еды) в течение 10-14 дней, в период эпидемии гриппа и сезонного роста заболеваемости ОРВИ - по 0,1 г 1 раз в день через каждые 3-4 дня в течение 3 недель.

Арбидол не следует назначать больным с сопутствующими заболеваниями сердечно-сосудистой системы, печени и почек.

Оксолиновая мазь 0,25% предназначена для самостоятельного интраназального применения, не имеет противопоказаний, рекомендуется для экстренной профилактики заболеваний в период эпидемии гриппа.

Человеческий лейкоцитарный интерферон применяется преимущественно для экстренной защиты детей дошкольного возраста от заболеваний гриппом и другими ОРЗ в коллективах, где имеется опасность быстрого распространения указанных заболеваний. Интерферон обладает профилактической активностью против большинства респираторных вирусов. С профилактической целью применяется интраназально с помощью распылителей по 0,25 мл или по 5 капель в каждый носовой ход два раза в сутки с интервалом не менее 6 часов. Профилактические курсы рекомендуется проводить в первые 7-10 дней пребывания ребенка в коллективе при контакте с больными в семье или детском учреждении.

Базисные оздоровительные и санитарно-гигиенические мероприятия

Закаливающие процедуры относятся к мероприятиям, повышающим сопротивляемость организма к гриппу и ОРЗ. Выбор метода закаливания обусловлен местными условиями, а эффективность связана с соблюдением основных принципов закаливания:

Постепенность увеличения закаливающих воздействий;

Систематичность;

Учет индивидуальных особенностей организма;

Проведение их на фоне положительных эмоций;

Многофакторность (использование нескольких физических агентов);

полиградационность (тренировки к слабым и сильным, быстрым и замедленным раздражителям).

Постоянных противопоказаний для проведения закаливания нет.

К местным методам закаливания относятся полоскание горла прохладной водой, хождение босиком по полу, сон в холодный период года с открытыми окнами, фрамугами и т.д. К общим - ванны, души, бассейн и др. Арсенал закаливающих процедур широк, в частности, для детей без ограничений могут применять следующие:

1) прогулки на открытом воздухе 2 раза в день общей продолжительностью не менее 4-х часов в соответствующей одежде в любую погоду;

2) воздушные ванны с утренней гимнастикой продолжительностью 10-15 минут при температуре +18-20°С;

3) дневной сон на свежем воздухе или в хорошо проветренном помещении при температуре +14-15°С;

4) умывание водой температуры +14-16°С, при - этом дети моют шею, верхнюю часть груди, руки до плеч;

5) контрастное обливание стоп по схеме: для здоровых детей до 3-х лет - 38°-22°-38°-22° и старше 3-х лет - 38°-18°-38°-18°, для ослабленных - 38°-28°-38°;

6) пребывание на солнце в летнее время может быть дополнено хождением босиком по хорошо очищенному грунту.

Для достижения оптимального эффекта целесообразно применение комбинированных воздействий воздуха и воды при различной силе действующего фактора и его экспозиции.

Профилактическое ультрафиолетовое облучение детей в дошкольных учреждениях, школах проводится передвижными облучателями типа ОЭР, оснащенными аритемными люминесцентными лампами ЛЭ-30 или облучателями маячного типа (ОКВ или ОКМ) с лампами ДРТ-1000 и ДРТ -375 соответственно.

1) ежедневное облучение в течение месяца (октябрь или ноябрь в зависимости от широты местности), повторный курс через 2 месяца после завершения первого курса (январь-февраль);

2) облучение через день в течение 2-х месяцев (октябрь-ноябрь) с 2-месячным перерывом и повторным курсом в феврале-марте.

Процедуры начинают с 1/4 биодозы и в процессе облучения ежедневную дозу доводят до 2-х биодоз, повышая ее через каждые 2 сеанса на 1/4 биодозы. У ослабленных детей облучение начинается с 1/8-1/10 биодозы и доводится до 1/2-3/4 дозы. У детей 3-6 лет осуществляется групповое облучение, у детей ясельного возраста - индивидуальное.

Профилактическое ультрафиолетовое облучение рабочих промышленных предприятий осуществляется в фотариях или непосредственно на рабочих местах с помощью люминесцентных ламп, вмонтированных в систему общего освещения.

Начальник Департамента
госсанэпиднадзора
А.А.МОНИСОВ

Начальник Управления охраны
здоровья матери и ребенка
Д.И.ЗЕЛИНСКАЯ

Начальник Управления организации
медицинской помощи населению
А.И.ВЯЛКОВ

СХЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ И МЕТОДОВ, ПОВЫШАЮЩИХ НЕОПЕЦИФИЧЕСКУЮ РЕЗИСТИВНОСТЬ ОРГАНИЗМА ЧЕЛОВЕКА

Мероприятия, препараты Средства и методы повышения неспецифической сопротивляемости и схемы их применения
Санитарно-гигиенические мероприятия
1. Физическое воспитание Осуществляется в соответствии с требованиями "Программы воспитания в детском саду" утренняя гимнастика и 2 раза в неделю физкультурные занятия.
2. Закаливающие процедуры Прогулки и одна из закаливающих процедур или их сочетание. 1. Прогулка на свежем воздухе 2 раза в день общей продолжительностью не менее 4 час. 2. Контрастное обливание стоп. 3. Воздушные ванны в сочетании с утренней гимнастикой. 4. Умывание прохладной водой (14-16°) 5. Дневной сон на свежем воздухе в хорошо проветренной комнате. 6. Солнечные ванны по 5-10 мин 2-3 раза в день.
3. Ультрафиолетовое облучение (УФО) В зависимости от условий использование одной из схем: а) ежедневное облучение открытых частей тела в течение 4-6 ч от 1/8 до 3/4 биодозы в день в период с 1/ХI1 по 1/IY на территориях севернее 60° с.ш., с 1/ХI по 1/III в средних широтах (50-60°) и с 1/XII по по 1/III южнее 50° с.ш. б) 2 курса облучения по 18-20 процедур, начиная с 1/8 до 2-х биодоз, ежедневно в течение 1 мес. (ноябрь и февраль) в) 2 курса облучения по 18-20 процедур с 1/8 до 2 биодоз через день в течение 2 мес. (октябрь-ноябрь и январь-февраль)
4. Витаминизация пищи Ежедневная витаминизация первого и третьего блюда в количестве 40 мг аскорбиновой кислоты для детей 1-5 лет и 50 мг - для детей 6-7 лет.
Иммунокоррегирующие препараты
1. Лекарственные препараты растительного происхождения а) Экстракт элеутерококка внутрь- 2 капли на год жизни 1 раз в день в течение 3-4 недель. б) Настойка аралии внутрь - 2 кап. на год жизни 1 раз в день в течение 2-3 недель
2. Продигиозан Интраназально по 0,25 мл в каждый носовой ход взрослым дважды с интервалом З-5 мин (1 мл на процедуру), детям 3-6 лет и школьникам - 1 раз (0,5 мл на процедуру).
3. Витамины "Гекюавит", "Ревит", "Декамевит", "Ундевит" в возрастных дозировках 2-3 раза в день после еды в виде курса продолжительностью 20-30 дней.
4. Дибазол В в возрастных дозировках: детям 1-3 лет0,002 г. 4-6 лет - 0,004; 7-14 лет - 0,02; взрослым - 0,01 г. в сутки в течение 10 дней в три тура в периоды, предшествующие сезонному подъему заболеваемости.
Противовирусные препараты
1. Ремантадин С профилактической целью по 1 табл. (0,05 г) взрослым после еды ежедневно 1-2 раза от 2-7 дней (внутриочаговая профилактика) до 20 дней (внеочаговая профилактика)
2. Арбидол С профилактической целью по 2 табл. (0,2 г) взрослым 2 раза в неделю в течение 3-х недель
3. Оксолиновая мазь во время эпидемии и вспышек ОРЗ, при контакте с больным в семье Ежедневное двукратное смазывание слизистой оболочки носа в течение 7-10 дней
4. Лейкоцитарный человеческий интерферон Ежедневное закапывание или распыление 0,25 мл (5 кап.) в каждый носовой ход 2 раза в сутки с интервалом не менее 6 часов

Приложение 3
к приказу
Минздрава РФ
от 27 января 1998 г. N 25

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ В ПЕРИОД ЭПИДЕМИИ ГРИППА В ГОРОДЕ (НАСЕЛЕННОМ ПУНКТЕ)

Введение

Характерной формой развития эпидемического процесса при гриппе являются почти ежегодно возникающие эпидемии, которые не только наносят ущерб здоровью населения, но и оказывают существенное влияние на жизнь общества и отражаются на экономике народного хозяйства.

Организация борьбы с гриппом в период эпидемии определяется в заранее разработанной программе, утверждаемой Главой администрации. Программа предусматривает совместную эффективную работу всех служб и учреждений на данной территории. В программе предусматривается дополнительное финансирование профилактических и противоэпидемических мероприятий. Программа включает профилактические мероприятия, проводимые в предэпидемический период, и противоэпидемические мероприятия, которые предусмотрены непосредственно на период начавшейся эпидемии.

В программе должны быть соблюдены следующие принципы:

1) Одновременная защита основных социально-возрастных групп населения - детей, работающего населения, лиц пожилого возраста.

2) Приоритетная защита "групп риска", часто и длительно болеющих, ослабленных детей, детей младшего возраста, пожилых людей, а также больных хроническими бронхо-легочными, сердечно-сосудистыми и онкологическими заболеваниями.

3) Комплексность противогриппозных мероприятий с применением всего арсенала противогриппозных средств, разрешенных в соответствующих социально-возрастных группах.

Работа центров госсанэпиднадзора в период эпидемии гриппа

Оперативное руководство противоэпидемической работой в период эпидемии гриппа осуществляется центрами госсанэпиднадзора совместно с территориальными органами здравоохранения.

В период эпидемии гриппа центры госсанэпиднадзора обеспечивают:

Ежедневный учет и анализ заболеваемости гриппом и острыми респираторными заболеваниями;

Лабораторное исследование материалов от больных;

Контроль за организацией и проведением санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий в детских дошкольных, учебных заведениях, лечебно-профилактических учреждениях, других предприятиях и учреждениях;

Систематическую информацию органов исполнительной власти, органов здравоохранения и населения об эпидемической ситуации.

В случае необходимости вопросы профилактики гриппа и острых респираторных заболеваний в период эпидемии гриппа выносятся на обсуждение санитарно-противоэпидемической комиссии при администрации субъектов федерации (населенных пунктов).

ЦГСЭН совместно с местными органами здравоохранения на основании анализа эпидемической обстановки по данным регистрации заболеваний, их клинической характеристики у детей и взрослых, вирусологической и серологической диагностики, информации из Федерального центра по гриппу принимают решение объявить о начале эпидемии и проведении следующих мероприятий:

Развертывание гриппозных отделений в поликлиниках;

Перевод амбулаторно-поликлинических учреждений на 6-7 дневную рабочую неделю с удлиненным рабочим днем;

Поэтапное перепрофилирование соматических стационаров для госпитализации больных гриппом;

Направление в поликлиники дополнительного медицинского персонала из числа клинических ординаторов, интернов, студентов старших курсов медицинских институтов;

Выделение дополнительного автотранспорта для обслуживания больных на дому и доставке медикаментов из аптек;

Выделение дополнительных телефонов для регистратуры поликлиник;

Ограничение или запрещение проведения всех массовых детских мероприятий в закрытых учреждениях;

Усиление противоэпидемического режима в медицинских и детских учреждениях (соблюдение температурного режима, текущая дезинфекция, ношение марлевых масок и т.д.), а также прекращение допуска посетителей к больным в стационары и к детям в учреждения интернатного типа (дома ребенка, детские дома и т. д.);

Усиление контроля за санитарно-гигиеническим состоянием предприятий, учреждений, учебных заведений, в особенности мест скопления людей (пассажирский транспорт, магазины, зрелищные учреждения и т.д.);

Решение вопроса о досрочном роспуске школьников на каникулы или их продлении;

Активизация всех видов санитарно-просветительной работы с акцентом на профилактику заражения гриппом и оказания помощи больным.

Методическое руководство и контроль за работой всех служб, принимающих участие в борьбе с гриппом на соответствующей территории, осуществляют Центры Госсанэпиднадзора.

Центры госсанэпиднадзора совместно с органами здравоохранения участвуют в подготовке постановлений органов исполнительной власти, приказов к инструктивно-методических материалов и др. документов, согласовывают планы профилактических прививок против гриппа, оказывают помощь органам здравоохранения в составлении заявок на противогриппозные препараты. Для своевременного развертывания программы противоэпидемических мероприятий в городе необходимо раннее определение начала эпидемии. Это является основной задачей эпидемиологического надзора за гриппом, осуществляемого ЦГСЭН. Для этого проводится ежедневный и еженедельный учет и систематический анализ заболеваемости гриппом и ОРЗ различных возрастных контингентов населения.

Для крупнейших городов страны Федеральным центром по гриппу РФ рассчитаны эпидемические пороги и сезонные уровни заболеваемости гриппом и ОРЗ, которые разосланы в соответствующие опорные базы Центра.

Общепринятый способ определения начала эпидемии гриппа вполне доступен для практического здравоохранения и в других городах. Сначала определяют средний показатель заболеваемости в интересующую нас неделю года за ряд предыдущих лет, когда эта неделя была свободной от эпидемии гриппа. После этого вычисляются среднеквадратическое отклонение и верхний толерантный предел вероятных колебаний среднего показателя - эпидемический порог, повышение которого рассматривается как признак начинающейся эпидемии.

Для быстрой ориентировочной оценки за начало эпидемии принимается день или неделя, когда показатель заболеваемости гриппом и другими ОРЗ (суммарно) превышает в 1,5 раза сезонный уровень, то есть средний показатель заболеваемости в такую же неделю или в такой же день в прошлые годы, спокойные по гриппу.

Система противоэпидемических мероприятий при гриппе должна быть направлена на прерывание отдельных звеньев эпидемического процесса:

Воздействие на источник инфекции (изоляция больного);

Прерывание путей передачи (текущая дезинфекция, проветривание, ношение марлевых масок и т.д.);

Защита контактных лиц (экстренная профилактика в очагах ремантадином):

Важным разделом работы Центра Государственного санитарно-эпидемического надзора и территориальных органов здравоохранения, является повышение квалификации врачей, среднего и младшего медицинского персонала по вопросам борьбы с гриппом. С этой целью проводятся научно-практические конференции, обсуждение отчетов о работе, семинары, лекции, занятия во всех медицинских учреждениях.

Работа лечебно-профилактических учреждений в период эпидемии

Программа работы лечебно-профилактических учреждений города в период эпидемии гриппа определяется заранее с учетом профиля учреждения, местных условий и возможной интенсивности эпидемии.

Независимо от задач и режима работы учреждения в период эпидемии требуется:

Постоянное ношение персоналом на работе масок из 4-слойной марли со сменой их через каждые 3-4 часа;

Экстренная профилактика гриппа у персонала, имеющего контакт с больным. Экстренная профилактика проводится ремантадином - (50 мг в сутки) в течение 5 дней после последнего контакта с больным или в течение всей эпидемии. Рекомендуется также прием препаратов, содержащих витамины группы А, С, B6 , Е;

Обезвреживание возбудителей гриппа на предметах, окружающих больного и в воздушной среде: влажная уборка палат, процедурных кабинетов, холлов, коридоров, мест общего пользования 2-3 раза в сутки с применением хлор-содержащих средств (0,5% растворов хлорамина или хлорной извести), проветривание помещений в течение 8-10 минут несколько раз в день, ультрафиолетовое (УФ) облучение помещений.

Работа поликлиник в период эпидемии гриппа

Основная тяжесть по приему и лечение больных гриппом в период эпидемии приходится на поликлиники. С момента объявления эпидемии в поликлинике развертывается гриппозное отделение во главе с опытным заведующим и старшей медицинской сестрой. Автономное функционирование отделения обеспечивается отдельным входом, гардеробом, регистратурой, кабинетом доврачебного осмотра, страховым столом, помещением для взятия крови. Отделение работает в 2 смены с 30-минутным перерывом для проведения влажной уборки, проветривания, ультрафиолетового облучения. Эффективное и быстрое обслуживание больных достигается за счет увеличения часов работы отделения (6-7 дневная рабочая неделя, удлинение времени работы отделения), привлечения к работе врачей-интернов, ординаторов, специалистов терапевтического профиля и рационализации работы врачей на приеме: снабжения их готовым набором рецептов на наиболее часто употребляемые лекарства, бланками направлений на флюорографию и лабораторное исследование, стандартными бланками "Амбулаторная карта больного гриппом", с перечнем возможных жалоб, симптомов болезни, анализов лечения больного. Меньшему скоплению больных в отделении способствует четкая работа кабинетов доврачебного осмотра, где заполняется паспортная часть амбулаторной карты, измеряется и заносится в карты температура тела и кровяное давление.

Больные и контактные матери переводятся в обсервационное отделение при условии соблюдения в нем изоляции;

При кормлении ребенка больная мать надевает 4-слойную маску (каждый раз свежую) или ребенок получает сцеженное молоко. После каждого кормления пеленки новорожденного меняются на свежие;

Среди контактных новорожденных проводится экстренная профилактика заболеваний лейкоцитарным интерфероном (по 2-3 капли в каждый носовой ход 2-3 раза в сутки) или чигаином (по 1 капле в каждый носовой ход 2-3 раза в день).

При одновременном возникновении 5 случаев заболеваний острыми респираторными инфекциями или гриппа среди новорожденных и родильниц и отсутствии условий для их изоляции необходимо рассмотреть вопрос о закрытии родильного дома для приема рожениц и отделений для новорожденных для приема детей.

Работа аптек в период эпидемии

Условиями своевременного и полного обеспечения населения медикаментами для лечения гриппа во время эпидемии являются:

Заблаговременное создание в аптечной сети города запаса противогриппозных средств, количество которых должно быть обосновано расчетами и опытом работы во время предыдущих эпидемий.

Оптимальный режим работы аптек подразумевает быстрое обслуживание посетителей, что достигается:

За счет привлечения к работе в аптеках студентов химико-фармацевтических институтов и училищ;

Заблаговременной расфасовкой наиболее часто используемых лекарственных препаратов, например, антигриппина;

Хорошо налаженной информацией о наличии лекарств в других аптеках города;

Увеличением часов работы аптеки. Кроме того, в период эпидемии необходимы дежурные аптеки, проводящие круглосуточную продажу противогриппозных средств.

Работа детских учреждений в период эпидемии

Противоэпидемические мероприятия в детских учреждениях зависят от характера коллектива. В детских яслях и домах ребенка каждое утро осматривается слизистая носоглотки детей с измерением температуры тела. В детских садах общий утренний осмотр проводят воспитатели. Во время эпидемии гриппа в данном учреждении организуется ежедневная термометрия детей.

Больных детей, выявленных на приеме, не допускают в коллектив, а выявленных в течение дня помещают в изолятор до прихода родителей (в детских яслях и садах) или до госпитализации (в коллективах интернатного типа).

В период эпидемии гриппа прекращается допуск посетителей к детям в учреждения интернатного типа и ограничивается или запрещается проведение всех массовых детских мероприятий в закрытых помещениях: утренников и киносеансов, спортивных соревнований для детей.

При возникновении в группе 3-5 случаев ОРЗ, связанных между собой или с общим источником, на группу накладывается карантин на 14 дней после регистрации последнего случая заболевания и посылается извещение в Центр Госсанэпиднадзора. В период карантина запрещается перевод из группы в группу и прием вновь поступавших детей. Персонал карантинных групп должен работать в 4-слойных марлевых масках, которые необходимо менять через каждые 3-4 часа. При появлении признаков ОРЗ персонал отстраняется от работы по непосредственному обслуживанию детей.

Дезинфекция посуды;

Кипячение предметов индивидуального пользования больного (полотенца, носовые платки и т.д.);

Текущая дезинфекция игрушек;

3-кратное в течение дня проветривание помещений в течение 8-10 мин. в отсутствие детей;

Влажная уборка помещений 2 раза в день с применением растворов хлорсодержащих препаратов (0,5% растворов хлорной извести или хлорамина);

Обеззараживание воздушной среды помещений ультрафиолетовыми лучами с помощью бактерицидных ламп с отражательными щитками (в отсутствие детей);

Удлинение пребывания детей на свежем воздухе до 4-х часов в день в соответствующей одежде.

Для повышения резистентности организма следует проводить витаминизацию пищи.

В школах, школах-интернатах, детских домах:

При регистрации очага с 3-5 и более случаями ОРЗ в классе (группе, спальне) проводят карантинные мероприятия:

Раннее выявление больных силами воспитателей, преподавателей и санитарных постов;

Заболевших в школе отправляют домой для лечения, больных детей из школ-интернатов и детских домов госпитализируют или помещают в изолятор для медицинского наблюдения и лечения;

За контактными по классу и по спальне в школе-интернате или детском доме устанавливают ежедневное медицинское наблюдение с измерением температуры, осмотром носоглотки;

Среди контактных детей проводится очаговая экстренная профилактика с использованием ремантадина, оксолиновой мази и др. препаратов.

Методика применения средств экстренной профилактики приводится в Приложении 2 к данному приказу.

Влажная уборка классов, спален силами технического персонала с применением 0,5% раствора хлорной извести;

Регулярное проветривание классов и спален;

Облучение воздуха бактерицидными ультрафиолетовыми лампами.

На промышленных предприятиях и в общежитиях

в период эпидемии необходимо:

Принять меры к выявлению заболевших гриппом силами персонала здравпунктов, с целью изоляции и раннего этиотропного лечения ремантадином;

Регистрационный N 29362

В соответствии с пунктом 7 части 2 статьи 9 Федерального закона от 20 июля 2012 г. N 125-ФЗ "О донорстве крови и ее компонентов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 30, ст. 4176) приказываю :

Утвердить прилагаемые Правила клинического использования донорской крови и (или) ее компонентов.

Министр В. Скворцова

Правила клинического использования донорской крови и (или) ее компонентов

I. Общие положения

1. Настоящие Правила устанавливают требования к проведению, документальному оформлению и контролю клинического использования донорской крови и (или) ее компонентов в целях обеспечения эффективности, качества и безопасности трансфузии (переливания) и формирования запасов донорской крови и (или) ее компонентов.

2. Настоящие Правила подлежат применению всеми организациями, осуществляющими клиническое использование донорской крови и (или) ее компонентов в соответствии с Федеральным законом от 20 июля 2012 г. N 125-ФЗ "О донорстве крови и ее компонентов" (далее - организации).

II. Организация деятельности по трансфузии (переливанию) донорской крови и (или) ее компонентов

3. В организациях создается трансфузиологическая комиссия, в состав которой включаются заведующие клиническими подразделениями, заведующие трансфузиологическим отделением или трансфузиологическим кабинетом, а при отсутствии их в штате организации - врачи, ответственные за организацию трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов в организации и другие специалисты.

Трансфузиологическая комиссия создается на основании решения (приказа) руководителя организации, в которой она создана.

Деятельность трансфузиологической комиссии осуществляется на основании положения о трансфузиологической комиссии, утверждаемого руководителем организации.

4. Функциями трансфузиологической комиссии являются:

а) контроль за организацией трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов в организации;

б) анализ результатов клинического использования донорской крови и (или) ее компонентов;

в) разработка оптимальных программ трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов;

г) организация, планирование и контроль повышения уровня профессиональной подготовки врачей и других медицинских работников по вопросам трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов;

д) анализ случаев реакций и осложнений, возникших в связи с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентов, и разработка мероприятий по их профилактике.

5. В целях обеспечения безопасности трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов:

а) запрещается трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов нескольким реципиентам из одного контейнера;

б) запрещается трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, не обследованной на маркеры вирусов иммунодефицита человека, гепатитов В и С, возбудителя сифилиса, группу крови по системе АВО и резус-принадлежность;

в) при трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов, не подвергнутых лейкоредукции, используются устройства одноразового применения со встроенным микрофильтром, обеспечивающим удаление микроагрегатов диаметром более 30 мкм;

г) при множественных трансфузиях у лиц с отягощенным трансфузионным анамнезом трансфузия (переливание) эритроцитсодержащих компонентов, свежезамороженной плазмы и тромбоцитов проводится с использованием лейкоцитарных фильтров.

6. После каждой трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов проводится оценка ее эффективности. Критериями эффективности трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов являются клинические данные и результаты лабораторных исследований.

III. Правила проведения трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов

7. При поступлении реципиента, нуждающегося в проведении трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов, в организацию врачом клинического отделения организации, прошедшим обучение по вопросам трансфузиологии, проводится первичное исследование групповой и резус-принадлежности крови реципиента.

8. Подтверждающее определение группы крови по системе АВО и резус-принадлежности, а также фенотипирование по антигенам С, с, Е, е, C w , К, k и определение антиэритроцитарных антител у реципиента осуществляется в клинико-диагностической лаборатории.

Результаты подтверждающего определения группы крови АВО и резус-принадлежности, а также фенотипирования по антигенам С, с, Е, е, C w , К, k и определения антиэритроцитарных антител у реципиента вносятся в медицинскую документацию, отражающую состояние здоровья реципиента.

Запрещается переносить данные о группе крови и резус-принадлежности в медицинскую документацию, отражающую состояние здоровья реципиента, организации, в которой планируется проведение трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов реципиенту, с медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента, других организаций, где ранее реципиенту была оказана медицинская помощь, в том числе включающая трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, или проводилось его медицинское обследование.

9. Реципиентам, имеющим в анамнезе посттрансфузионные осложнения, беременность, рождение детей с гемолитической болезнью новорожденного, а также реципиентам, имеющим аллоиммунные антитела, производят индивидуальный подбор компонентов крови в клинико-диагностической лаборатории.

10. В день трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов (не ранее, чем за 24 часа до трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов) у реципиента из вены берут кровь: 2-3 мл в пробирку с антикоагулянтом и 3-5 мл в пробирку без антикоагулянта для проведения обязательных контрольных исследований и проб на совместимость. Пробирки должны быть маркированы с указанием фамилии и инициалов реципиента, номера медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента, наименования отделения, где проводится трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, групповой и резус-принадлежности, даты взятия образца крови.

11. Перед началом трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, должен убедиться в их пригодности для переливания с учетом результатов лабораторного контроля, проверить герметичность контейнера и правильность паспортизации, провести макроскопический осмотр контейнера с кровью и (или) ее компонентами.

12. При переливании эритроцитсодержащих компонентов донорской крови врач, проводящий трансфузию (переливание) эритроцитсодержащих компонентов, проводит контрольную проверку группы крови донора и реципиента по системе АВО, а также пробы на индивидуальную совместимость.

При совпадении результатов первичного и подтверждающего определения группы крови по системе АВО, резус-принадлежности, фенотипа донора и реципиента, а также сведений об отсутствии у реципиента антиэритроцитарных антител врач, проводящий трансфузию (переливание) эритроцитсодержащих компонентов, перед переливанием при контрольной проверке определяет группу реципиента и донора крови по системе АВО и выполняет только одну пробу на индивидуальную совместимость - на плоскости при комнатной температуре.

13. После проведения контрольной проверки группы крови реципиента и донора по системе АВО, а также проб на индивидуальную совместимость врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, выполняет биологическую пробу.

14. Биологическая проба проводится независимо от вида и объема донорской крови и (или) ее компонентов и скорости их введения, а также е случае индивидуально подобранных в клинико-диагностической лаборатории или фенотипированных эритроцитсодержащих компонентов. При необходимости переливания нескольких доз компонентов донорской крови биологическая проба выполняется перед началом переливания каждой новой дозы компонента донорской крови.

15. Биологическая проба проводится посредством однократного переливания 10 мл донорской крови и (или) ее компонентов со скоростью 2-3 мл (40-60 капель) в минуту в течение 3-3,5 минут. После этого переливание прекращается и в течение 3 минут осуществляется наблюдение за состоянием реципиента, контролируется его пульс, число дыхательных движений, артериальное давление, общее состояние, цвет кожи, измеряется температура тела. Данная процедура повторяется дважды. При появлении в этот период клинических симптомов: озноб, боли в пояснице, чувства жара и стеснения в груди, головной боли, тошноты или рвоты, врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, немедленно прекращает трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов.

16. Биологическая проба выполняется, в том числе при экстренной трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов. Во время проведения трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов экстренно допускается продолжение переливания солевых растворов.

17. При трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов под наркозом признаками реакции или осложнения служат усиливающаяся без видимых причин кровоточивость в операционной ране, снижение артериального давления, учащение пульса, изменение цвета мочи при катетеризации мочевого пузыря. При наступлении любого из перечисленных случаев трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов прекращается.

Врачом-хирургом и врачом-анестезиологом-реаниматологом совместно с врачом-трансфузиологом проводится установление причины реакции или осложнения. При установлении связи реакции или осложнения с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентов, трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов прекращается.

Вопрос о дальнейшей трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов решается консилиумом указанных в настоящем пункте врачей с учетом клинических и лабораторных данных.

18. Врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, обязан регистрировать трансфузию в журнале регистрации переливания крови и ее компонентов, а также производить запись в медицинской документации реципиента, отражающую состояние его здоровья, с обязательным указанием:

а) медицинских показаний к трансфузии (переливанию) донорской крови и (или) ее компонентов;

б) паспортных данных с этикетки донорского контейнера, содержащих сведения о коде донора, группе крови по системе АВО и резус-принадлежности, фенотипе донора, а также номера контейнера, даты заготовки, названия организации (после окончания трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов этикетка или копия этикетки от контейнера с компонентом крови, полученная с использованием фото- или оргтехники, вклеивается в медицинскую документацию, отражающую состояние здоровья реципиента);

в) результата контрольной проверки группы крови реципиента по системе АВО с указанием сведений (наименование, производитель, серия, срок годности) об используемых реактивах (реагентах);

г) результата контрольной проверки группы донорской крови или ее эритроцитсодержащих компонентов, взятых из контейнера, по системе АВО;

д) результата проб на индивидуальную совместимость крови донора и реципиента;

е) результата биологической пробы.

Запись в медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента, оформляется протоколом трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов по рекомендуемому образцу, приведенному в приложении N 1 к настоящим Правилам.

19. Реципиент после трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов должен в течение 2 часов соблюдать постельный режим. Лечащий или дежурный врач контролирует его температуру тела, артериальное давление, пульс, диурез, цвет мочи и фиксирует эти показатели в медицинской карте реципиента. На следующий день после трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов производится клинический анализ крови и мочи.

20. При проведении трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов в амбулаторных условиях реципиент после окончания трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов должен находиться под наблюдением врача, проводящего трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, не менее трех часов. Только при отсутствии каких-либо реакций, наличии стабильных показателей артериального давления и пульса, нормальном диурезе реципиент может быть отпущен из организации.

21. После окончания трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов донорский контейнер с оставшейся донорской кровью и (или) ее компонентами (5 мл), а также пробирка с кровью реципиента, использованная для проведения проб на индивидуальную совместимость, подлежат обязательному сохранению в течение 48 часов при температуре 2-6 С в холодильном оборудовании.

IV. Правила исследований при трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов

22. У взрослых реципиентов проводятся следующие исследования:

а) первичное и подтверждающее определение группы крови по системе АВО и резус-принадлежности (антиген D) (осуществляется с использованием реагентов, содержащих анти-А-, анти-В- и анти-D-антитела соответственно);

б) при получении результатов, вызывающих сомнения (слабовыраженные реакции) при подтверждающем исследовании, определение группы крови по системе АВО осуществляется с использованием реагентов, содержащих анти-А- и анти-В-антитела, и стандартных эритроцитов О(I), А(II) и В(III) за исключением случаев, предусмотренных подпунктом "а" пункта 68 настоящих Правил, а определение резус-принадлежности (антиген D) - с использованием реагентов, содержащих анти-D-антитела другой серии;

в) определение антигенов эритроцитов С, с, Е, е, C w , К и k с использованием реагентов, содержащих соответствующие антитела (у детей до 18 лет, женщин детородного возраста и беременных, реципиентов с отягощенным трансфузионным анамнезом, имеющих антитела к антигенам эритроцитов, реципиентов, нуждающихся в многократных (в том числе повторных) трансфузиях (переливаниях) донорской крови и (или) ее компонентов (кардиохирургия, трансплантология, ортопедия, онкология, онкогематология, травматология, гематология);

г) скрининг антиэритроцитарных антител с использованием не менее трех образцов эритроцитов, которые в совокупности содержат антигены С, с, Е, е, C w , К, k, Fy a , Fy b , Lu a , Lu b , Jk a и Jk b .

23. При выявлении у реципиента антиэритроцитарных антител осуществляется:

а) типирование эритроцитов по антигенам систем резус, Келл и других систем с помощью антител соответствующей специфичности;

б) идентификация антиэритроцитарных антител с панелью типированных эритроцитов, содержащей не менее 10 образцов клеток;

в) индивидуальный подбор доноров крови и эритроцитов с проведением непрямого антиглобулинового теста или его модификации с аналогичной чувствительностью.

24. При проведении иммуносерологических исследований используются только разрешенные к применению для данных целей на территории Российской Федерации оборудование, реактивы и методы исследования.

V. Правила и методы исследований при трансфузии (переливании) консервированной донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов

25. При плановой трансфузии (переливании) консервированной донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, обязан:

а) по данным медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента и данным на этикетке контейнера консервированной донорской крови или эритроцитсодержащих компонентов, удостовериться, что фенотипы реципиента и донора совместимы. Для гетерозиготных реципиентов (Сс, Ее, Кk) совместимыми считают как гетеро-, так и гомозиготных доноров: Сс, СС и сс; Ее, ЕЕ и ее; Kk, КК и кk соответственно. Для гомозиготных реципиентов (СС, ЕЕ, КК) совместимыми являются только гомозиготные доноры. Подбор доноров крови и (или) ее компонентов, совместимых с реципиентом по Rh-Hr и Кk, при трансфузии (переливании) эритроцитсодержащих компонентов, осуществляется в соответствии с таблицей, приведенной в приложении N 2 к настоящим Правилам;

б) перепроверить группу крови реципиента по системе АВО;

в) определить группу крови донора в контейнере по системе АВО (резус-принадлежность донора устанавливается по обозначению на контейнере);

г) провести пробу на индивидуальную совместимость крови реципиента и донора методами:

26. При экстренной трансфузии (переливании) консервированной донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, обязан:

а) определить группу крови реципиента по системе АВО и его резус-принадлежность;

б) определить группу крови донора в контейнере по системе АВО (резус-принадлежность донора устанавливается по обозначению на контейнере);

в) провести пробу на индивидуальную совместимость крови реципиента и донора методами:

на плоскости при комнатной температуре;

одной из трех проб (непрямая реакция Кумбса или ее аналоги, реакция конглютинации с 10% желатином или реакция конглютинации с 33% полиглюкином);

27. При наличии у реципиента антиэритроцитарных антител подбор компонентов донорской крови проводится в клинико-диагностической лаборатории. Если эритроцитная масса или взвесь подобраны реципиенту индивидуально в клинико-диагностической лаборатории, врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, перед переливанием определяет группу крови реципиента и донора и проводит только одну пробу на индивидуальную совместимость на плоскости при комнатной температуре и биологическую пробу.

VI. Правила и методы исследований при трансфузии (переливании) свежезамороженной плазмы и тромбоцитного концентрата (тромбоцитов)

28. При переливании свежезамороженной плазмы врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, обязан определить группу крови реципиента по системе АВО, при переливании тромбоцитов - группу крови по системе АВО и резус-принадлежность реципиента.

Групповую и резус-принадлежность донора врач, проводящий трансфузию (переливание) тромбоцитов, устанавливает по маркировке на контейнере с компонентом крови, при этом пробы на индивидуальную совместимость не проводятся.

29. При переливании свежезамороженной плазмы и тромбоцитов антигены эритроцитов С, с, Е, е, C w , К и k не учитываются.

VII. Правила переливания консервированной донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов

30. Медицинским показанием к трансфузии (переливанию) донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов при острой анемии вследствие массивной кровопотери является потеря 25-30% объема циркулирующей крови, сопровождающаяся снижением уровня гемоглобина ниже 70-80 г/л и гематокрита ниже 25% и возникновением циркуляторных нарушений.

31. При хронической анемии трансфузия (переливание) донорской крови или эритроцитсодержащих компонентов назначаются только для коррекции важнейших симптомов, обусловленных анемией и не поддающихся основной патогенетической терапии.

32. Донорская кровь и эритроцитсодержащие компоненты переливаются только той группы системы АВО и той резус- и Келл-принадлежности, которая имеется у реципиента. При наличии медицинских показаний подбор пары "донор - реципиент" проводят с учетом антигенов С, с, Е, е, С w , К и k.

При плановой трансфузии (переливании) консервированной крови и эритроцитсодержащих компонентов для предупреждения реакций и осложнений, а также аллоиммунизации реципиентов проводятся совместимые трансфузии (переливания) с использованием эритроцитов доноров, фенотипированных по 10 антигенам (А, В, D, С, с, Е, е, C w , К и k) для групп реципиентов, указанных в подпункте "в" пункта 22 настоящих Правил.

33. По жизненным показаниям в экстренных случаях реципиентам с группой крови А(II) или В(III) при отсутствии одногруппной крови или эритроцитсодержащих компонентов могут быть перелиты резус-отрицательные эритроцитсодержащие компоненты O(I), а реципиентам AB(IV) могут быть перелиты резус-отрицательные эритроцитсодержащие компоненты В(III) независимо от резус-принадлежности реципиентов.

В экстренных случаях при невозможности определения группы крови по жизненным показаниям реципиенту переливают эритроцитсодержащие компоненты O(I) группы резус-отрицательные в количестве не более 500 мл независимо от групповой и резус-принадлежности реципиента.

При невозможности определения антигенов С, с, Е, е, С w , К и k реципиенту переливают эритроцитсодержащие компоненты, совместимые по группе крови системы АВО и резус-антигену D.

34. Трансфузия (переливание) эритроцитной массы, обедненной лейкоцитами и тромбоцитами, осуществляется с целью профилактики аллоиммунизации лейкоцитарными антигенами, рефрактерности к повторным переливаниям тромбоцитов.

35. При трансфузии (переливании) донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов критериями эффективности их переливания являются: клинические данные, показатели транспорта кислорода, количественное увеличение уровня гемоглобина.

36. Трансфузия (переливание) донорской крови и (или) эритроцитсодержащих компонентов должна быть начата не позднее двух часов после извлечения донорской крови и (или) эритроцитсодержащих компонентов из холодильного оборудования и согревания до 37 С.

Трансфузия (переливание) эритроцитсодержащих компонентов донорской крови производится с учетом групповых свойств донора и реципиента по системе АВО, резус и Келл. Запрещается введение в контейнер с эритроцитной массой каких-либо лекарственных средств или растворов, кроме 0,9% стерильного раствора хлорида натрия.

37. Для профилактики реакции "трансплантат против хозяина" у реципиентов, получающих иммуносупрессивную терапию, детей с выраженным синдромом иммунной недостаточности, новорожденных с низкой массой тела, при внутриутробных переливаниях, а также при родственном (отец, мать, родные братья и сестры) переливании компонентов донорской крови эритроцитсодержащие компоненты перед переливанием подвергаются рентгеновскому или гамма-облучению в дозе от 25 до 50 Грей (не позднее 14 дней с момента получения).

38. Хранение облученных эритроцитсодержащих компонентов, за исключением эритроцитной взвеси (массы), обедненной лейкоцитами, до переливания новорожденным и детям раннего возраста не должно превышать 48 часов.

39. Хранение облученных эритроцитсодержащих компонентов (эритроцитная взвесь, эритроцитная масса, отмытые эритроциты) до переливания взрослому реципиенту не должно превышать 28 дней с момента заготовки эритроцитсодержащих компонентов.

40. Для проведения трансфузии (переливания) донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов аллоиммунизированным реципиентам осуществляется следующее:

а) при выявлении у реципиента экстраагглютининов анти-А1 ему переливаются эритроцитсодержащие компоненты, не содержащие антигена А1 реципиенту А2(II) переливаются эритроцитсодержащие компоненты А2(II) или O(I), реципиенту A2B(IV) - эритроцитсодержащие компоненты В(III);

б) реципиентам с выявленными антиэритроцитарными антителами или тем реципиентам, у которых антитела были обнаружены при предыдущем исследовании, переливаются эритроцитсодержащие компоненты, не содержащие антигены соответствующей специфичности;

в) при наличии у реципиента неспецифически реагирующих антиэритроцитарных антител (панагглютининов) или антител с неустановленной специфичностью ему переливаются индивидуально подобранные эритроцитсодержащие компоненты, не реагирующие в серологических реакциях с сывороткой реципиента;

г) для аллоиммунизированных реципиентов индивидуальный подбор крови и эритроцитсодержащих компонентов крови осуществляется в клинико-диагностической лаборатории;

д) для реципиентов, иммунизированных антигенами системы лейкоцитов (HLA), проводится подбор доноров по системе HLA.

VIII. Правила проведения трансфузии (переливания) свежезамороженной плазмы

41. Переливаемая свежезамороженная плазма донора должна быть той же группы по системе АВО, что и у реципиента. Разногруппность по системе резус не учитывается. При переливании больших объемов свежезамороженной плазмы (более 1 л) соответствие донора и реципиента по антигену D учитывается обязательно.

42. В экстренных случаях при отсутствии одногруппной свежезамороженной плазмы допускается переливание свежезамороженной плазмы группы AB(IV) реципиенту с любой группой крови.

43. Медицинскими показаниями для назначения переливаний свежезамороженной плазмы являются:

а) острый ДВС-синдром, осложняющий течение шоков различного генеза (септического, геморрагического, гемолитического) или вызванный другими причинами (эмболия околоплодными водами, краш-синдром, тяжелая травма с размозжением тканей, обширные хирургические операции, особенно на легких, сосудах, головном мозге, простате), синдром массивных трансфузий;

б) острая массивная кровопотеря (более 30% объема циркулирующей крови) с развитием геморрагического шока и ДВС-синдрома;

в) болезни печени, сопровождающиеся снижением продукции плазменных факторов свертывания и, соответственно, их дефицитом в циркуляции (острый фульминантный гепатит, цирроз печени);

г) передозировка антикоагулянтов непрямого действия (дикумарин и другие);

д) терапевтический плазмаферез у пациентов с тромботической тромбоцитопенической пурпурой (болезнь Мошковиц), тяжелых отравлениях, сепсисе, остром ДВС-синдроме;

е) коагулопатия, обусловленная дефицитом плазменных физиологических антикоагулянтов.

44. Трансфузия (переливание) свежезамороженной плазмы выполняется струйно или капельно. При остром ДВС-синдроме с выраженным геморрагическим синдромом трансфузия (переливание) свежезамороженной плазмы выполняется только струйно. При транфузии (переливании) свежезамороженной плазмы необходимо выполнение биологической пробы (аналогичной той, которая проводится при трансфузии (переливании) донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов).

45. При кровотечении, связанном с ДВС-синдромом, осуществляется введение не менее 1000 мл свежезамороженной плазмы, одновременно контролируются гемодинамические показатели и центральное венозное давление.

При острой массивной кровопотере (более 30% объема циркулирующей крови, для взрослых - более 1500 мл), сопровождающейся развитием острого ДВС-синдрома, количество переливаемой свежезамороженной плазмы должно составлять не менее 25-30% всего объема переливаемой крови и (или) ее компонентов, назначаемых для восполнения кровопотери (не менее 800-1000 мл).

При тяжелых заболеваниях печени, сопровождающихся резким снижением уровня плазменных факторов свертывания и развившейся кровоточивостью или кровотечением во время операции, трансфузия (переливание) свежезамороженной плазмы осуществляется из расчета 15 мл/кг массы тела реципиента с последующим (через 4-8 часов повторным переливанием свежезамороженной плазмы в меньшем объеме (5-10 мл/кг).

46. Непосредственно перед трансфузией (переливанием) свежезамороженную плазму размораживают при температуре 37 С с использованием специально предназначенного оборудования для размораживания.

47. Трансфузия (переливание) свежезамороженной плазмы должна быть начата в течение 1 часа после ее размораживания и продолжаться не более 4 часов. При отсутствии потребности в использовании размороженной плазмы ее хранят в холодильном оборудовании при температуре 2-6 С в течение 24 часов.

48. Для повышения безопасности гемотрансфузий, снижения риска переноса вирусов, вызывающих инфекционные заболевания, предупреждения развития реакций и осложнений, возникающих в связи с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентов, используют свежезамороженную плазму карантинизированную (или) свежезамороженную плазму вирус (патоген) инактивированную.

IX. Правила трансфузии (переливания) криопреципитата

49. Основными медицинскими показаниями для трансфузии (переливания) криопреципитата является гемофилия А и гипофибриногенемия.

50. Необходимость в трансфузии (переливании) криопреципитата рассчитывается по следующим правилам:

Масса тела (кг) х 70 мл = объем циркулирующей крови ОЦК (мл).

ОЦК (мл) х (1,0 - гематокрит) = объем циркулирующей плазмы ОЦП (мл).

ОЦП (мл) х (необходимый уровень фактора VIII - имеющийся уровень фактора VIII) = необходимое количество фактора VIII для переливания (в ед.).

Необходимое количество фактора VIII (в ед.) : 100 ед. = количество доз криопреципитата, необходимого для разовой трансфузии (переливания). Для гемостаза поддерживается уровень фактора VIII до 50% во время операций и до 30% в послеоперационном периоде. Одна единица фактора VIII соответствует 1 мл свежезамороженной плазмы.

51. Криопреципитат, полученный из одной дозы крови, должен содержать не менее 70 ед. фактора VIII. Криопреципитат донора должен быть той же группы по системе АВО, что и у реципиента.

X. Правила трансфузии (переливания) тромбоцитного концентрата (тромбоцитов)

52. Расчет терапевтической дозы тромбоцитов проводится по следующим правилам:

50-70 х 10 9 тромбоцитов на каждые 10 кг массы тела реципиента или 200-250 х 10 9 тромбоцитов на 1 м 2 поверхности тела реципиента.

53. Конкретные показания к трансфузии (переливанию) тромбоцитов определяет лечащий врач на основании анализа клинической картины и причин тромбоцитопении, степени ее выраженности и локализации кровотечения, объема и тяжести предстоящей операции.

54. Переливание тромбоцитов не проводится при тромбоцитопении иммунного генеза, за исключением случаев наличия жизненных показаний при развившемся кровотечении.

55. При тромбоцитопатиях трансфузия (переливание) тромбоцитов осуществляется в ургентных ситуациях - при массивных кровотечениях, операциях, родах.

56. Клиническими критериями эффективности трансфузии (переливания) тромбоцитов являются прекращение спонтанной кровоточивости, отсутствие свежих геморрагии на коже и видимых слизистых. Лабораторными признаками эффективности переливания тромбоцитов являются увеличение количества циркулирующих тромбоцитов через 1 час после окончания трансфузии (переливания) и превышение их исходного числа через 18-24 часа.

57. При спленомегалии количество переливаемых тромбоцитов должно быть увеличено по сравнению с обычным на 40-60%, при инфекционных осложнениях - в среднем на 20%, при выраженном ДВС-синдроме, массивной кровопотере, явлениях аллоиммунизации - на 60-80%. Необходимую терапевтическую дозу тромбоцитов переливают в два приема с интервалом в 10-12 часов.

58. Профилактические переливания тромбоцитов обязательны при наличии у реципиентов агранулоцитоза и ДВС-синдрома, осложненных сепсисом.

59. В экстренных случаях при отсутствии одногруппных тромбоцитов допускается переливание тромбоцитов O(I) группы реципиентам других групп крови.

60. Для профилактики реакции "трансплантат против хозяина" тромбоциты перед переливанием облучаются в дозе от 25 до 50 Грей.

61. Для повышения безопасности трансфузий тромбоцитов переливаются тромбоциты, обедненные лейкоцитами вирус (патоген) инактивированные.

XI. Правила трансфузии (переливания) концентрата гранулоцитов (гранулоцитов), полученных методом афереза

62. Взрослая терапевтическая доза аферезных гранулоцитов содержит 1,5-3,0 х 10 8 гранулоцитов на 1 кг веса тела реципиента.

63. Аферезные гранулоциты перед переливанием облучаются в дозе от 25 до 50 Грей.

64. Аферезные гранулоциты переливаются сразу после их получения.

65. Основными медицинскими показаниями к назначению переливания гранулоцитов являются:

а) снижение абсолютного количества гранулоцитов у реципиента менее 0,5 х 10 9 /л при наличии неконтролируемой антибактериальной терапией инфекции;

б) сепсис новорожденных, неконтролируемый антибактериальной терапией.

Гранулоциты должны быть совместимы по антигенам систем АВО и резус-принадлежности.

66. Критериями оценки эффективности трансфузии (переливания) гранулоцитов является положительная динамика клинической картины заболевания: снижение температуры тела, уменьшение интоксикации, стабилизация ранее нарушенных функций органов.

XII. Правила трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов детям

67. При поступлении в организацию ребенка, нуждающегося в трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов, первичное исследование групповой и резус-принадлежности крови ребенка проводится медицинским работником в соответствии с требованиями пункта 7 настоящих Правил.

68. В обязательном порядке у ребенка, нуждающегося в трансфузии (переливании) компонентов донорской крови и (или) ее компонентов (после первичного определения групповой и резус-принадлежности), в клинико-диагностической лаборатории проводятся: подтверждающее определение группы крови АВО и резус-принадлежности, фенотипирование по другим антигенам эритроцитов С, с, Е, е, Сw , К и k, а также выявление антиэритроцитарных антител.

Указанные исследования проводятся в соответствии со следующими требованиями:

а) определение группы крови по системе АВО проводится с использованием реагентов, содержащих антитела анти-А и анти-В. У детей старше 4 месяцев группа крови определяется, в том числе перекрестным методом, с использованием реагентов анти-А, анти-В и стандартных эритроцитов O(I), А(II) и В(III);

б) определение резус-принадлежности (антиген D) проводится с использованием реагентов, содержащих анти-D-антитела;

в) определение антигенов эритроцитов С, с, Е, е, Сw , К и k проводится с использованием реагентов, содержащих соответствующие антитела;

г) скрининг антиэритроцитарных антител проводится непрямым антиглобулиновым тестом, при котором выявляются клинически значимые антитела, с использованием панели стандартных эритроцитов, состоящей не менее чем из 3 образцов клеток, содержащих в совокупности клинически значимые антигены в соответствии с подпунктом "г" пункта 22 настоящих Правил. Не допускается применение смеси (пула) образцов эритроцитов для скрининга антиэритроцитарных аллоантител.

69. При выявлении у ребенка антиэритроцитарных антител осуществляется индивидуальный подбор доноров эритроцитсодержащих компонентов с проведением непрямого антиглобулинового теста или его модификации с аналогичной чувствительностью.

70. При необходимости экстренной трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов в стационарных условиях организации при отсутствии круглосуточного иммуносерологического обеспечения, ответственным за определение группы крови по системе АВО и резус-принадлежности ребенка является врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов.

71. Выполнение исследований, указанных в пункте 68 настоящих Правил, проводят иммуносерологическими методами: ручным способом (нанесение реагентов и образцов крови на плоскую поверхность или в пробирку) и с применением лабораторного оборудования (внесение реагентов и образцов крови в микропланшеты, колонки с гелем или стеклянными микросферами и другими, разрешенными к применению для данных целей на территории Российской Федерации методами исследования).

72. Для проведения трансфузии (переливания) донорской крови эритроцитсодержащих компонентов аллоиммунизированным реципиентам детского возраста применяются следующие правила:

а) при выявлении у реципиента детского возраста экстраагглютининов анти-А1 ему переливаются эритроцитсодержащие компоненты, не содержащие антигена А1 свежезамороженную плазму - одногруппную. Реципиенту детского возраста с А2(II) переливаются отмытые эритроциты O(I) и свежезамороженная плазма А(II), реципиенту детского возраста с A2B(IV) переливаются отмытые эритроциты O(I) или В(III) и свежезамороженная плазма AB(IV);

б) при наличии у реципиента детского возраста неспецифически реагирующих антиэритроцитарных антител (панагглютининов) ему переливаются эритроцитсодержащие компоненты O(I) резус-отрицательные, не реагирующие в серологических реакциях с сывороткой реципиента;

в) для аллоиммунизированных реципиентов детского возраста индивидуальный подбор донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов проводится в клинико-диагностической лаборатории;

г) для HLA-иммунизированных реципиентов детского возраста проводится подбор доноров тромбоцитов по системе HLA.

73. У новорожденных в день трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов (не ранее чем за 24 часа до трансфузии (переливания) из вены производится забор крови не более 1,5 мл; у детей грудного возраста и старше из вены производится забор крови 1,5-3,0 мл в пробирку без антикоагулянта для проведения обязательных контрольных исследований и проб на совместимость. Пробирка должна быть маркирована с указанием фамилии и инициалов реципиента детского возраста (в случае новорожденных первых часов жизни указывается фамилия и инициалы матери), номера медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента детского возраста, наименования отделения, групповой и резус-принадлежности, даты взятия образца крови.

74. При плановом переливании эритроцитсодержащих компонентов врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, обязан:

а) по данным медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента детского возраста, и данным на этикетке контейнера, сравнить фенотип донора и реципиента по антигенам эритроцитов с целью установления их совместимости. Запрещается введение пациенту антигена эритроцитов, отсутствующего в его фенотипе;

б) перепроверить группу крови реципиента детского возраста по системе АВО;

в) определить группу крови донора по системе АВО (резус-принадлежность донора устанавливается по обозначению на контейнере);

г) провести пробу на индивидуальную совместимость крови реципиента детского возраста и донора методами: на плоскости при комнатной температуре, одной из трех проб (непрямая реакция Кумбса или ее аналоги, реакция конглютинации с 10% желатином или реакция конглютинации с 33% полиглюкином). Если донорская кровь или эритроцитсодержащий компонент индивидуально подобран в клинико-диагностической лаборатории, данная проба не проводится;

д) провести биологическую пробу.

75. При экстренной трансфузии (переливании) эритроцитсодержащих компонентов реципиенту детского возраста врач, проводящий трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, обязан:

а) определить группу крови реципиента детского возраста по системе АВО и его резус-принадлежность;

б) определить группу крови донора по системе АВО (резус-принадлежность донора устанавливают по обозначению на контейнере);

в) провести пробу на индивидуальную совместимость крови донора и реципиента детского возраста методами: на плоскости при комнатной температуре, одной из трех проб (непрямая реакция Кумбса или ее аналоги, реакция конглютинации с 10% желатином или реакция конглютинации с 33% полиглюкином);

г) провести биологическую пробу.

В случае невозможности определения фенотипа реципиента детского возраста по антигенам эритроцитов С, с, Е, е, Сw , К и k допускается не учитывать при переливании эритроцитсодержащих компонентов указанные антигены.

76. Биологическая проба при проведении трансфузии (переливании) донорской крови и (или) ее компонентов реципиенту детского возраста проводится в обязательном порядке.

Порядок проведения биологической пробы:

а) биологическая проба состоит в трехкратном введении донорской крови и (или) ее компонентов с последующим наблюдением за состоянием реципиента детского возраста в течение 3-5 минут при пережатой системе для переливания крови;

б) объем вводимой донорской крови и (или) ее компонентов для детей до 1 года составляет 1-2 мл, от 1 года до 10 лет - 3-5 мл, после 10 лет - 5-10 мл;

в) при отсутствии реакций и осложнений трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов продолжается при постоянном наблюдении врача, проводящего трансфузию (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов.

Экстренная трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов реципиенту детского возраста также проводится с применением биологической пробы.

Биологическая проба, как и проба на индивидуальную совместимость, проводится в обязательном порядке в тех случаях, когда реципиенту детского возраста переливается индивидуально подобранная в лаборатории или фенотипированная донорская кровь или эритроцитсодержащие компоненты.

77. Критерием оценки трансфузии (переливания) донорской крови и эритроцитсодержащих компонентов у детей является комплексная оценка клинического состояния ребенка и данных лабораторного исследования.

Для детей до 1 года в критическом состоянии трансфузия (переливание) донорской крови и (или) эритроцитсодержащих компонентов проводится при уровне гемоглобина менее 85 г/л. Для детей старшего возраста трансфузия (переливание) донорской крови и (или) эритроцитсодержащих компонентов - при уровне гемоглобина менее 70 г/л.

78. При трансфузии (переливании) донорской крови и (или) эритроцитсодержащих компонентов новорожденным:

а) переливаются эритроцитсодержащие компоненты, обедненные лейкоцитами (эритроцитная взвесь, эритроцитная масса, отмытые эритроциты, размороженные и отмытые эритроциты);

б) трансфузия (переливание) новорожденным проводятся под контролем объема перелитых компонентов донорской крови и объема взятой на исследования крови;

в) объем трансфузии (переливания) определяется из расчета 10-15 мл на 1 кг массы тела;

г) для трансфузии (переливания) используют эритроцитсодержащие компоненты со сроком хранения не более 10 дней с момента заготовки;

д) скорость трансфузии (переливания) донорской крови и (или) эритроцитсодержащих компонентов составляет 5 мл на 1 кг массы тела в час под обязательным контролем показателей гемодинамики, дыхания и функции почек;

е) компоненты донорской крови предварительно согревают до температуры 36-37 С;

ж) при подборе компонентов донорской крови для трансфузии (переливания) учитывается, что мать является нежелательным донором свежезамороженной плазмы для новорожденного, поскольку плазма матери может содержать аллоиммунные антитела против эритроцитов новорожденного, а отец является нежелательным донором эритроцитсодержащих компонентов, поскольку против антигенов отца в крови новорожденного могут быть антитела, проникшие из кровотока матери через плаценту;

з) наиболее предпочтительным является переливание детям негативного по цитомегаловирусу эритроцитосодержащего компонента.

79. Подбор донорской крови и (или) ее компонентов при трансфузии (переливании) детям до четырех месяцев жизни при гемолитической болезни новорожденных по системе АВО или подозрении на гемолитическую болезнь новорожденных осуществляется в соответствии с таблицей, приведенной в приложении N 3 к настоящим Правилам.

В случае трансфузии (переливания) эритроцитсодержащих компонентов, отличающихся по системе АВО от группы крови ребенка, используются отмытые или размороженные эритроциты, не содержащие плазмы с агглютининами и, с учетом фенотипа реципиента.

80. Для внутриутробной трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов используются эритроцитсодержащие компоненты O(I) группы резус-D-отрицательные со сроком хранения не более 5 дней с момента заготовки компонента.

81.3аменные переливания крови осуществляются для коррекции анемии и гипербилирубинемии при тяжелой форме гемолитической болезни новорожденных или при гипербилирубинемии любой этиологии: ДВС-синдроме, сепсисе и других угрожающих жизни ребенка заболеваниях.

82. Для заменного переливания крови используются эритроцитсодержащие компоненты со сроком хранения не более 5 дней с момента заготовки компонента.

83. Донорская кровь и (или) ее компоненты переливаются из расчета 160-170 мл/кг массы тела для доношенного ребенка и 170-180 мл/кг для недоношенного.

84. Подбор компонентов донорской крови в зависимости от специфичности аллоантител осуществляется следующим образом:

а) при гемолитической болезни новорожденных, вызванной аллоиммунизацией к антигену D системы резус, используются одногруппные резус-отрицательные эритроцитсодержащие компоненты и одногруппная резус-отрицательная свежезамороженная плазма;

б) при несовместимости по антигенам системы АВО переливаются отмытые эритроциты или эритроцитная взвесь и свежезамороженная плазма в соответствии с таблицей, приведенной в приложении N 3 к настоящим Правилам, соответствующие резус-принадлежности и фенотипу ребенка;

в) при одновременной несовместимости по антигенам систем АВО и резус переливают отмытые эритроциты или эритроцитную взвесь O(I) группы резус-отрицательные и свежезамороженную плазму AB(IV) резус-отрицательную;

г) при гемолитической болезни новорожденных, вызванной аллоиммунизацией к другим редким антигенам эритроцитов, осуществляется индивидуальный подбор донорской крови.

85. Свежезамороженная плазма переливается реципиенту детского возраста в целях устранения дефицита плазменных факторов свертывания, при коагулопатиях, при острой массивной кровопотере (более 20% объема циркулирующей крови) и при выполнении терапевтического плазмафереза.

Не допускается переливание свежезамороженной плазмы вирус (патоген) инактивированной реципиентам детского возраста, находящимся на фототерапии.

XIII. Аутодонорство компонентов крови и аутогемотрансфузия

86. При проведении аутодонорства используются следующие методы:

а) предоперационная заготовка аутокомпонентов крови (аутоплазмы и аутоэритроцитов) из дозы консервированной аутокрови или методом афереза;

б) предоперационная нормоволемическая или гиперволемическая гемодилюция, предполагающая заготовку 1-2 доз крови (600-800 мл) непосредственно до операции или начала анестезии с обязательным восполнением временной кровопотери солевыми и коллоидными растворами с поддержанием нормоволемии или гиперволемии;

в) интраоперационная аппаратная реинфузия крови, предполагающая сбор во время операции из операционной раны и полостей излившейся крови с выделением из нее эритроцитов с последующим отмыванием, концентрированием и последующим возвратом в русло крови реципиента аутоэритроцитов;

г) трансфузия (переливание) дренажной крови, полученной в стерильных условиях при послеоперационном дренировании полостей тела, с использованием специализированного оборудования и (или) материалов.

Каждый из указанных методов может применяться отдельно или в различных сочетаниях. Допускается одновременное или последовательное проведение трансфузии (переливания) аутологичных компонентов крови с аллогенными.

87. При проведении аутотрансфузии крови и ее компонентов:

а) пациент дает информированное согласие на заготовку аутокрови или ее компонентов, которое фиксируется в медицинской документации, отражающей состояние здоровья реципиента;

б) предоперационная заготовка аутокрови или ее компонентов осуществляется при уровне гемоглобина не ниже 110 г/л, гематокрита - не ниже 33%;

в) частота аутологичных донаций крови и (или) ее компонентов перед операцией определяется лечащим врачом совместно с врачом-трансфузиологом. Последняя аутодонация осуществляется не менее чем за 3 суток до начала оперативного вмешательства;

г) при нормоволемической гемодилюции постгемодилюционный уровень гемоглобина не должен быть ниже 90-100 г/л, а уровень гематокрита не должен быть менее 28%; при гиперволемической гемодилюции поддерживается уровень гематокрита в пределах 23-25%;

д) интервал между эксфузией и реинфузией при проведении гемодилюции не должен быть более 6 часов. В противном случае контейнеры с кровью помещаются в холодильное оборудование при температуре 4-6 С;

е) интраоперационная реинфузия крови, собранной во время операции из операционной раны и полостей излившейся крови, и реинфузия дренажной крови не проводится при ее бактериальном загрязнении;

ж) перед трансфузией (переливанием) аутологичной крови и ее компонентов врачом, проводящим трансфузию (переливание) аутологичной крови и (или) ее компонентов, выполняется проба на их совместимость с реципиентом и биологическая проба, как и в случае применения компонентов аллогенной крови.

XIV. Посттрансфузионные реакции и осложнения

88. Выявление и учет реакций и осложнений, возникших у реципиентов в связи с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентов, ведутся как в текущий период времени после проведения трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов, так и спустя неопределенный период времени - несколько месяцев, а при повторной трансфузии - лет после ее проведения.

Основные виды реакций и осложнений, возникающих у реципиентов в связи с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентов, указаны в таблице, приведенной в приложении N 4 к настоящим Правилам.

89. При выявлении реакций и осложнений, возникших у реципиентов в связи с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентов, заведующий трансфузиологическим отделением или трансфузиологическим кабинетом организации, либо врач-трансфузиолог, назначенный приказом руководителя организации:

а) организует и обеспечивает оказание реципиенту экстренной медицинской помощи;

б) незамедлительно направляет руководителю организации, которая заготовила и поставила донорскую кровь и (или) ее компоненты, уведомление о реакциях и осложнениях, возникших у реципиентов в связи с трансфузией (переливанием) донорской крови и (или) ее компонентами, по рекомендуемому образцу, приведенному в приложении N 5 к настоящим Правилам;

в) передает оставшуюся часть перелитой донорской крови и (или) ее компонентов, а также образцы крови реципиента, взятые до и после трансфузии (переливания) донорской крови и (или) ее компонентов, в организацию, которая заготовила и поставила донорскую кровь и (или) ее резус-принадлежности донорской крови и (или) ее компонентов, а также для исследования на наличие антиэритроцитарных антител и маркеров гемотрансмиссивных инфекций;

г) осуществляет анализ действий медицинских работников организации, в которой осуществлялась трансфузия (переливание) донорской крови и (или) ее компонентов, в результате которой возникла реакция или осложнение.

XV. Формирование запаса донорской крови и (или) ее компонентов

90. Формирование запаса донорской крови и (или) ее компонентов осуществляется в соответствии с порядком, устанавливаемым в соответствии с частью 6 статьи 16 Федерального закона от 20 июля 2012 г. N 125-ФЗ "О донорстве крови и ее компонентов".



gastroguru © 2017